Što na engleskom znače tekstovi pjesme Rosalíe i J Balvina 'Con Altura'
Zabava
- The glazbeni video na pjesmu Rosalíe i J Balvina ' S visinom , objavljen 2019., ima preko 1 milijardu pregleda.
- Evo slova teksta i značenja pjesme, kao i prijevoda sa španjolskog na engleski - jer nema sumnje da ćete je slušati još nekoliko mjeseci.
- 'S visinom' pobijedio je za Najbolju urbanu pjesmu na Latino Grammyjima 2019, a Rosalía je za najbolju novu umjetnicu u Grammys 2020 .
Rosalía je pjevačica u usponu iz Španjolske poznata po modernim interpretacijama flamenko glazbe. No, nedavno je umočila nožne prste u potpuno novi žanr: reggaeton.
U svom singlu 'Con Altura' iz 2019. godine, 26-godišnja katalonska pjevačica - zajedno s producentima Pablom Díaz-Reixom (El Guincho) i Frankom Dukesom - spojila je svoj stil flamenka s omažem staroškolskom španjolskom rap stilu koji je pionir od strane umjetnika poput Tata Yankee .
'Španjolska glazba upravo ima ovaj lijepi trenutak', rekla je New York Times . 'Blagoslov je što svoju glazbu mogu dijeliti s toliko ljudi širom svijeta.'
Povezane priče

Rosalía jača popularnost španjolske glazbe sve do međunarodne reputacije. Pjevačica rođena u Barceloni nominirana je za najboljeg novog umjetnika Nagrade Grammy za 2020 , a nastupit će na svečanosti. Ali ona jest već nagomilane nagrade. Njezin drugi album, Zla volja , osvojila je album godine na latinoameričkim Grammyjima, čineći je prvom umjetnica koja je dobila ovu nagradu još od Shakire 2006. godine.
Pretjecanje milijardu pregleda na YouTubeu , 'Con Altura' je početna točka za mnoge obožavatelje Rosalíe. Pjesma također pobijedio je za Najbolju urbanu pjesmu na Latino Grammyju 2019. 'Ništa te ne može učiniti ponosnijim od osvajanja latinoameričkog Grammyja. To je najveća stvar koja se može dogoditi, ' rekla je na svečanosti .
Naslov hit singla preveden je na 'With Altitude' - ili 'Up High' - na engleskom. Rosalía kaže da je frazu odlučila upotrijebiti za pjesmu nakon što je naišla na isječak dominikanske televizijske i radijske osobe Mariachi Budda koristeći krilaticu u svojoj emisiji, Izvanredna subota .
'Vjerujem da je' Con Altura 'kao da kažem da radim teško, radim to snažno, radim to na ovoj razini, radim to sa statusom', rekla je Genijalnost u lipnju.
Producent pjesme Díaz-Reixa ponovio je njezin osjećaj kad je razgovarao s njom New York Times : 'Con altura je sa stilom, s, znate, s elegancijom', rekla je Díaz-Reixa. Rosalía je znala da je to 'blago', i tako je započelo pisanje pjesme.
Tekst refrena ide:
To je tako da ostane, ono što radim teško (s visinom)
Demasijine noći nestašluka (s visinom)
Živim brzo i nemam lijeka (s visinom)
Otići ću mlad u grob (s visinom)
To je tako da ostane, ono što radim teško (s visinom)
Demasijine noći nestašluka (s visinom)
Živim brzo i nemam lijeka (s visinom)
Otići ću mlad u grob (s visinom)
Na engleskom, evo kako se prevodi, prema Pano :
Ovaj je tako da se drži, idem teško (s nadmorskom visinom)
Previše noći nestašluka (s visinom)
Živim brzo i nemam lijeka (s nadmorskom visinom)
Ići ću u svoj grob mlad (sa nadmorskom visinom)
Ovaj je tako da se drži, idem teško (s nadmorskom visinom)
Previše noći nestašluka (s visinom)
Živim brzo i nemam lijeka (s nadmorskom visinom)
Ići ću u svoj grob mlad (sa nadmorskom visinom)
Dakle, ukratko? Značenje teksta Con Contura svodi se na zabavu i uživanje u životu punim plućima - i osiguravanje da ponekad vaše noći uključuju i malo nestašluka.
Obožavatelji uključuju poznate osobe poput Jade Pinkett Smith, čija je kći Willow snimila ovaj video kako radosno pleše na stazi dok je bila na odmoru:
Kad je došlo vrijeme za pronalazak drugog umjetnika koji bi s njom surađivao na pjesmi, Rosalía se obratila svom dobrom prijatelju, kolumbijskom umjetniku J Balvinu. Čak i ako niste upoznati s njegovim hitovima poput 'Safari' i 'Ginza', vjerojatno ste čuli njegov remiks hit pjesme ' Moji ljudi 'koja je sadržavala Beyoncé u 2017. godini.
'Svidjelo mi se. Nisam to očekivao kad mi je poslala pjesmu. Nije da nisam očekivao nešto dobro za nju. Ali nisam očekivao da je to kao, izravno čisti reggaeton. Bio sam kao 'Wow, ovo je vatra, idemo to raditi.'
Za manje od 24 sata Balvin je snimio svoje taktove koji idu ovako:
Ovdje u visini vjetrovi su jaki
Stavite sigurnosni pojas i sjednite
Već sam vidio vašu djevojku unutra (da)
Novac nikad ne gubi vrijeme (Ne, ne)
Uza zid (znaš to)
A morao sam joj kupiti piće jer si bila žedna
Odavde kako to izgleda bogato
Nisam Sky, ali opet sam razbio bas
Prema Pano , na engleskom, što znači:
Ovdje gore visoko vjetrovi su jaki
Stavite pojas i sjednite
Vidio sam tvoju djevojku unutra (da)
Novac nikad ne gubi vrijeme (Ne, ne)
Uza zid (znate to)
I morao sam joj kupiti piće, jer ste je imali žeđ
Odavde izgleda tako dobro
Nisam Sky, ali opet sam razbio bas
Morat ćete dodati ovo na sve svoje popise za reprodukciju.
Uživajte u glazbenom video spotu na temu zrakoplova u nastavku:
Evo i cjelovitih tekstova na španjolskom i engleskom jeziku:
Španjolski tekstovi, ljubaznošću Genijalnost :
[Pismo 'Con Altura' ft. Guincho]
[Uvod: ROSALÍA i El Guincho]
Ovo će početi s visinom
Dubinu pjevam dembow
Kažu zvijezda, lik
Od Héctora sam naučio okus
Nikad nisam vidio tako čisti dragulj
[Refren: El Guincho i ROSALÍA]
To je tako da ostane, ono što radim teško (s visinom)
Demasijine noći nestašluka (s visinom)
Živim brzo i nemam lijeka (s visinom)
Otići ću mlad u grob (s visinom)
To je tako da ostane, ono što radim teško (s visinom)
Demasijine noći nestašluka (s visinom)
Živim brzo i nemam lijeka (s visinom)
Otići ću mlad u grob (s visinom)
[Stih 1: ROSALÍA]
Stavio sam ruže na Panameru
Stavio sam dlanove na gvantanameru
Nosim Camarón u pretincu za rukavice (s otoka)
Činim to za svoj narod i radim po svom
[Predpjev: ROSALÍA]
Plavo cvijeće i karati
A ako je laž da su me ubili
Plavo cvijeće i karati
A ako je laž da su me ubili
(S visinom; s visinom)
[Refren: ROSALÍA i El Guincho]
To je tako da ostane, ono što radim teško (s visinom)
Demasijine noći nestašluka (s visinom)
Živim brzo i nemam lijeka (s visinom)
Otići ću mlad u grob (s visinom)
To je tako da ostane, ono što radim teško (s visinom)
Demasijine noći nestašluka (s visinom)
Živim brzo i nemam lijeka (s visinom)
Otići ću mlad u grob (s visinom)
[Stih 2: J Balvin]
Ovdje u visini vjetrovi su jaki
Stavite sigurnosni pojas i sjednite
Već sam vidio vašu djevojku unutra (da)
Novac nikad ne gubi vrijeme (Ne, ne)
Uza zid (znaš to)
A morao sam joj kupiti piće jer si bila žedna
Odavde kako to izgleda bogato
Nisam Sky, ali opet sam razbio bas
[Predbilježbe: ROSALÍA i J Balvin]
(Pogled)
Plavo cvijeće i karati (Rosalía)
A ako je laž da su me ubili (J Balvin)
Plavo cvijeće i karati
A ako je laž da su me ubili
(S visinom; s visinom)
[Refren: ROSALÍA & J Balvin]
To je tako da ostane, ono što radim teško (s visinom)
Demasijine noći nestašluka (s visinom)
Živim brzo i nemam lijeka (s visinom)
Otići ću mlad u grob (s visinom)
To je tako da ostane, ono što radim teško (Uvijek teško, teško)
Demasijine noći nestašluka (s visinom)
Živim brzo i nemam lijeka (s visinom)
Otići ću mlad u grob (s visinom)
[Ostalo: ROSALÍA, J Balvin i El Guincho]
J Balvin
Rosalia
Vamo ', vamo' a-a, vamo 'da nas pse, tako da ostane (s visinom)
Vamo ', vamo' a-a, vamo 'da nas pse, pa'-pa' da ostane (s visinom)
Vamo ', vamo' a-a, idemo da nas uporimo, pa'-pa'-pa 'da ostane (s visinom)
Previše i prevara
Vamo ', vamo' a-a, vamo 'da nas psa, što radim teško
Vamo ', vamo' a-a, vamo 'da nas pse, tako da ostane (s visinom)
Vamo ', vamo' a-a, vamo 'da nas pse, pa'-pa' da ostane (s visinom)
Vamo ', vamo' a-a, idemo da nas uporimo, pa'-pa'-pa 'da ostane (s visinom)
Previše i prevara
Engleski tekstovi, ljubaznošću Pano :
[Uvod: Rosalia i El Guincho]
Ovo će početi s visinom
Pjevam dembow s dubinom
Kažu da sam zvijezda, figura
O okusima sam saznao od Hectora
Nikad niste vidjeli tako čisti dragulj
[Refren: El Guincho i Rosalia]
Ovaj je tako da se lijepi, ja teško idem (Visoko gore)
Previše noći nestašluka (Visoko gore)
Živim brzo i nemam lijeka (Visoko gore)
Otići ću u svoj grob mlad (Visoko gore)
T njegova je tako da se lijepi, idem teško (Visoko gore)
Previše noći nestašluka (Visoko gore)
Živim brzo i nemam lijeka (Visoko gore)
Otići ću u svoj grob mlad (Visoko gore)
[Stih 1: Rosalia]
Stavio sam ruže na Panameru
Stavio sam handclaps na guantanamera
Uzimam Camarón u pretinac za rukavice (De la Isla)
Činim to za svoj narod i radim po svom
[Predpjev: Rosalia]
Plavo cvijeće i karati
A ako je to laž, onda me ubij
Plavo cvijeće i karati
A ako je to laž, onda me ubij (Visoko gore) (Visoko gore)
[Refren: El Guincho i Rosalia]
Ovaj je tako da se lijepi, ja teško idem (Visoko gore)
Previše noći nestašluka (Visoko gore)
Živim brzo i nemam lijeka (Visoko gore)
Otići ću u svoj grob mlad (Visoko gore)
Ovaj je tako da se lijepi, ja teško idem (Visoko gore)
Previše noći nestašluka (Visoko gore)
Živim brzo i nemam lijeka (Visoko gore)
Otići ću u svoj grob mlad (Visoko gore)
[Stih 2: J Balvin]
Ovdje gore visoko vjetrovi su jaki
Stavite pojas i sjednite
Vidio sam tvoju djevojku unutra (da)
Novac nikad ne gubi vrijeme (Ne, ne)
Uza zid (znate to)
I morao sam joj kupiti piće, jer ste je imali žeđ
Odavde izgleda tako dobro
Nisam Sky, ali opet sam razbio bas
[Predbilježbe: ROSALÍA i J Balvin]
(Izgled)
Plavo cvijeće i karati
A ako je to laž, onda me ubij
Plavo cvijeće i karati
A ako je to laž, onda me ubij
(Visoko gore) (Visoko gore)
[Refren: ROSALÍA & J Balvin]
Ovaj je tako da se lijepi, ja teško idem (Visoko gore)
Previše noći nestašluka (Visoko gore)
Živim brzo i nemam lijeka (Visoko gore)
Otići ću u svoj grob mlad (Visoko gore)
Ovaj je tako da se lijepi, ja teško idem (Visoko gore)
Previše noći nestašluka (Visoko gore)
Živim brzo i nemam lijeka (Visoko gore)
Otići ću u svoj grob mlad (Visoko gore)
[Ostalo: ROSALÍA, J Balvin i El Guincho]
J Balvin
Rosalia
To što radim je teško
To što radim je teško
Za više načina kako živjeti svoj najbolji život, plus sve Oprah, prijavite se za naš bilten !
Ovaj sadržaj kreira i održava treća strana i uvozi ga na ovu stranicu kako bi pomogao korisnicima da daju svoje adrese e-pošte. Više informacija o ovom i sličnom sadržaju možete pronaći na piano.io Oglas - Nastavite čitati u nastavku