Postoji razlog zbog kojeg je pjesma 'Bella Ciao' predstavljena na La Casa de Papel zvanom Money Heist

Tv I Filmovi

  • Talijanska narodna pjesma 'Bella Ciao' često se pojavljuje u seriji Netflix Pljačka novca / Pljačka novca .
  • Pjevalo ga je nekoliko likova od emisije koja je prvi put emitirana 2017. godine.
  • Evo slova teksta i značenja pjesme, kao i prijevod s talijanskog na engleski jezik - jer nema sumnje da će vam ostati zaglavljen u glavi kad ga čujete.

Ljubitelji Netflixove akcijske serije Pljačka novca / Pljačka novca znaj da osim toga tematska pjesma Cecilia Krull 'Moj život ide dalje' , druga melodija koja se često čuje u seriji je talijanska narodna pjesma 'Bella Ciao'.

Gledatelje s pjesmom prvi upoznaju profesor i Berlin, njegov stariji brat. Tijekom jedne od Tokiovih pripovijesti, ona pruža gledateljima određeni uvid u značenje - i kako su ga lopovi prvi put upoznali.

'Život profesora vrtio se oko jedne ideje: otpora. Njegov ga je djed, koji se borio protiv fašista u Italiji, naučio pjesmi - i on nas je naučio, ' Ursula Corberó kaže lik u emisiji.

Povezane priče 6 emisija poput 'La Casa de Papel / Money Heist' Upoznajte Jaimea Lorentea Lopeza iz Money Heist-a

Ako gledatelji dobro pripaze, primijetit će da se pjesma pušta tijekom velikih trenutaka u emisiji. U sezoni 2 čujemo kada lopovi pronalaze izlaz iz kovnice novca —I opet kad policija shvati kako su uopće ušli u kovnicu novca. Ali u tom su trenutku lopovi već odavno otišli i putovali na svoja tajna mjesta.

Prema Umjetnost i teror napisao Vladimir L. Marchenkov, 'Bella Ciao' - ili 'Zbogom lijepa' - talijanska je narodna pjesma koja je korištena kao himna antifašističkog otpora i u svijetu korištena kao himna slobodi. I u knjizi Jerryja Silvermana Pjesme koje su stvorile povijest širom svijeta , Silverman izvještava da su ga prvo otpjevale žene koje rade na poljima sjeverne Italije samo pokušavajući provesti vrijeme. Tijekom Drugog svjetskog rata, stihovi su se promijenili tako da odražavaju 'partizane koji se bore protiv fašista'. Radi se o posljednjoj verziji Pljačka novca / Pljačka novca .

I sada, dok su svjetske karantene tijekom globalne pandemije koronavirusa, 'Bella Ciao' postala pjesma solidarnosti. Sa svojim talijanskim korijenima, mnogi pjevaju pjesmu u znak podrške talijanskim narodima, koji su trenutno u blokadi dok pokušavaju zaustaviti daljnje širenje virusa u svojoj zemlji.

U jednom dijelu Njemačke susjedstvo je pjesmu počelo pjevati uglas dok su njihovi susjedi svirali na živim instrumentima:

Sadržaj je uvezen s YouTubea. Možda ćete moći pronaći isti sadržaj u drugom formatu ili ćete pronaći više informacija na njihovom web mjestu.

A na Instagramu je nekoliko Talijana podijelilo isječke koji s njihovih balkona pjevaju uz pjesmu:

Ovaj se sadržaj uvozi s Instagrama. Možda ćete moći pronaći isti sadržaj u drugom formatu ili ćete pronaći više informacija na njihovom web mjestu.
Pogledajte ovu objavu na Instagramu

Post koji je podijelila Firenca Italija (@florence_itally)

Sa svim skrivenim porukama koje su spakirane Pljačka novca / Pljačka novca , logično je samo da glazba također šalje snažnu poruku.

Nekoliko drugih simbola u seriji su crveni kombinezon koji lopovi nose . Crvena boja korištena je da simbolizira nove slobode i slobode tijekom nekoliko revolucija širom svijeta, prema Googleov centar za umjetnost i kulturu .

Maska Salvadora Dalija je još jedan rekvizit koji ima i dublje značenje. Poznati španjolski umjetnik stvorio je mnogo svojih djela tijekom zariškog pokreta Dada, koji se - prema Tateu - bavio odbacivanjem modernog kapitalističkog društva. S obzirom na temu otpora koja je toliko istaknuta u seriji, logično je da bi i Bella Ciao imala namjernu poruku. Zapravo, sezona 3 slogan je bio 'pridruži se otporu', a posljednje izgovorene riječi bile su 'Onda je to bio rat'. Na temelju tog završetka, vjerojatno biste trebali biti spremni čuti ga puno više u sezona 4 .

Sadržaj je uvezen s YouTubea. Možda ćete moći pronaći isti sadržaj u drugom formatu ili ćete pronaći više informacija na njihovom web mjestu.

Nakon što ste uživali u gornjem isječku Profesora i Berlina koji pjevaju 'Bella Ciao', u nastavku možete pogledati talijanski tekst i prijevod na engleski.

Prema Genijalnost , talijanski tekstovi idu:

Jednog sam jutra ustao
O lijepa zdravo, lijepa zdravo, lijepa zdravo, zdravo, zdravo
Jednog sam jutra ustao
I pronašao sam napadača

O partizane, odvedi me
O lijepa zdravo, lijepa zdravo, lijepa zdravo, zdravo, zdravo
O partizane, odvedi me
Ché mi sento di die

A ako umrem kao partizan
O lijepa zdravo, lijepa zdravo, lijepa zdravo, zdravo, zdravo
A ako umrem kao partizan
Morate me pokopati

I zakopati tamo u planinama
O lijepa zdravo, lijepa zdravo, lijepa zdravo, zdravo, zdravo
I zakopati tamo u planinama
Pod sjenom lijepog cvijeta

I ljudi koji će proći
O lijepa zdravo, lijepa zdravo, lijepa zdravo zdravo zdravo
I ljudi koji će proći
Reći će mi 'kakav lijep cvijet'.

Ovo je cvijet partizana
O lijepa zdravo, lijepa zdravo, lijepa zdravo zdravo zdravo
Ovo je cvijet partizana
Umro za slobodu

Na engleskom, evo kako se to prevodi, prema Genijalnost :

Jednog sam se jutra probudio
O zbogom lijepa, zbogom lijepa, zbogom lijepa! Pozdrav! Pozdrav!
Jednog sam se jutra probudio
I pronašao sam napadača

O partizane odvedi me
O zbogom lijepa, zbogom lijepa, zbogom lijepa! Pozdrav! Pozdrav!
O partizane odvedi me
Jer osjećam kako se bliži smrt

A ako umrem kao partizan
(A ako umrem na planini)
O zbogom lijepa, zbogom lijepa, zbogom lijepa! Pozdrav! Pozdrav!
A ako umrem kao partizan
(A ako umrem na planini)
Onda me moraš pokopati

Pokopaj me u planini
(I moraš me pokopati)
O zbogom lijepa, zbogom lijepa, zbogom lijepa! Pozdrav! Pozdrav!
Pokopaj me u planini
(I moraš me pokopati)
Pod sjenom lijepog cvijeta

I ljudi koji će proći
(I svi oni koji će proći)
O zbogom lijepa, zbogom lijepa, zbogom lijepa! Pozdrav! Pozdrav!
I ljudi koji će proći
(I svi oni koji će proći)
Reći će mi: 'kakav krasan cvijet'
(A oni će reći: 'kakav krasan cvijet')

Ovo je cvijet partizana

(A ovo je cvijet partizana)
O zbogom lijepa, zbogom lijepa, zbogom lijepa!
Pozdrav! Pozdrav!
Ovo je cvijet partizana

(A ovo je cvijet partizana)
Tko je umro za slobodu


Za više načina kako živjeti svoj najbolji život, plus sve Oprah, prijavite se za naš bilten !

Ovaj sadržaj kreira i održava treća strana i uvozi ga na ovu stranicu kako bi pomogao korisnicima da daju svoje adrese e-pošte. Više informacija o ovom i sličnom sadržaju možete pronaći na piano.io Oglas - Nastavite čitati u nastavku