Kako pravilno adresirati omotnicu za karticu

Poruke Čestitki

Robin je pedagog i radi u online izdavaštvu. Njezina je misija ukloniti apostrofe u adresnim oznakama.

Naučite kako adresirati kuverte s pravilnom gramatikom i pazite da slijedite smjernice Poštanske službe SAD-a.

Naučite kako adresirati omotnice pravilnom gramatikom i pazite da slijedite smjernice Poštanske službe SAD-a.

Kako ispravno osloviti božićne, rođendanske i blagdanske čestitke

U nastavku je brza i jednostavna lekcija o adresiranju omotnice ili čestitke za Božić ili bilo koji drugi praznik ili prigodu. Pravila se lako pamte, a slijedeći ih možete izbjeći velike gramatičke pogreške.



Ispravne adrese za razne situacije

SituacijaIspravan oblik adrese

Oženjen, neformalna adresa

Jane i John Doe

Udana, neformalna adresa, koristi djevojačko prezime

Jane Kelly i John Doe

Oženjen, službena adresa

gospodin i gospođa Doe

Udana, nosi djevojačko prezime

g. John Doe i gđa Jane Kelly

Udana, nosi djevojačko prezime, ima djecu

Obitelj Doe/Kelly ili Obitelj Doe i Kelly

Neoženjeni, žive zajedno

g. John Doe i gđa Jane Kelly

Kad nadmaši muža (izabranu dužnost ili vojni časnik)

Senatorica Jane Kelly i gospodin John Doe

Kad nadmaši muža (stručne ili obrazovne diplome)

dr. Jane Doe i gospodin John Doe

Oba liječnika (dr.sc. ili medicina)

dr. Jane i John Doe ili dr. Jane Doe i dr. John Doe

Oba doktora (doktorat ili medicina), nosi djevojačko prezime

dr. Jane Kelly i dr. John Doe

Sudac

Poštovani Kelly i gospodin John Kelly

Nemojte ovo činiti!

Najveća pogreška u adresiranju kartice je korištenje apostrofa u prezimenu primatelja.

Najveća greška pri adresiranju kartice ili omotnice

Najveća greška koju vidim kada pišem adresu na kartici je nepravilna upotreba apostrofa. Apostrofi pokazuju posjed. Obraćate se cijeloj obitelji (množina), a ne nečemu što oni posjeduju.

Neki bi mogli reći da biste mogli misliti na kuću kada koristite apostrof na etiketi, npr. The Edmondson's [house]. Problem je što se ne piše kući, nego onima koji žive u kući. Najbolje je da nema apostrofa.

Evo osnovnog primjera nekomplicirane adrese:

Ispravan način adresiranja omotnice!

Ispravan način adresiranja omotnice!

Adresiranje omotnice: imena koja završavaju na S, SH, CH, X ili Z

Postaje malo kompliciranije kada imate imena koja završavaju na slova S, SH, CH, X ili Z. U tim slučajevima dodajete 'es' da se odnosite na cijelu obitelj.

Zapamtite, The Vix's ili Jones's nije točan!

Adresiranje kartice: kada ime završava na S, dodajte slovo

Adresiranje kartice: kada ime završava na S, dodajte 'es' na kraj. Nemojte dodavati apostrof.

Ako na kraj prezimena dodate 'es', umjesto toga možete koristiti 'Obitelj'

Ako dodavanje 'es' na kraj imena obitelji zvuči neugodno, tada možete slovo uputiti na 'Obitelj Jones'.

Druga je mogućnost ne stvarati množinu u nazivu, već koristiti riječ

Druga je mogućnost ne stvarati množinu u nazivu, već umjesto toga koristiti riječ 'Obitelj'.

Ispravan način za pisanje adrese poštanskog pretinca

Adresiranje omotnice na poštanski pretinac je jednostavno: učinite isto što biste učinili za kućnu adresu, osim što stavite broj poštanskog pretinca na mjesto gdje bi išla adresa. Evo primjera oznake adrese poštanskog pretinca.

Kako adresirati omotnicu s poštanskim sandučićem.

Kako adresirati omotnicu s poštanskim pretincetom.

Kako adresirati karticu za liječnika ili velečasnog

Ako trebate uputiti karticu ili omotnicu liječniku ili velečasnom, a želite im se obratiti službeno, sljedeće je točno: g. i dr. Walker

Kako uputiti omotnicu liječniku.

Kako uputiti omotnicu liječniku.

Ispravan način obraćanja velečasnom na kuverti.

Ispravan način obraćanja velečasnom na kuverti.

Kako adresirati omotnicu s više prezimena

Mnoge žene zadržavaju djevojačka prezimena nakon što se udaju, pa mnoge obitelji sada imaju više od jednog prezimena.

Bilješka: Obično nije važno čije ime je prvo na omotnici, osim kada jedan supružnik 'prestiže' drugoga - tada bi osoba s višim rangom trebala biti prva navedena.

Kako adresirati omotnicu za par s različitim prezimenima i djecu

Adresiranje omotnice za par s različitim prezimenima i djecom.

Adresiranje omotnice za par s različitim prezimenima i djecom.

Adresiranje kartice za par koji nema djecu

Adresiranje omotnice za par bez djece.

Adresiranje omotnice za par bez djece.

Više korisnih savjeta za adresiranje omotnica

Poštanska služba Sjedinjenih Država daje sljedeće smjernice:

  • Osim ZIP + 4 koda, interpunkcija može biti izostavljena iz adresnog bloka.
  • Nazivi gradova moraju biti u potpunosti napisani.
  • Stavite jedan razmak između grada, države i ZIP-a. (Poželjna su dva razmaka između kratica države i ZIP-a.)
  • Uvijek stavite adresu i poštarinu na istoj strani pošiljke.
  • Na pismu adresa treba biti paralelna s najdužom stranom.
  • Koristite velika ili velika slova
  • Tip s najmanje 10 točaka
  • Jednostavni fontovi
  • Lijevo opravdano
  • Crna tinta na bijelom ili svijetlom papiru
  • Bez obrnute vrste (bijeli ispis na crnoj pozadini)
  • Ako se vaša adresa pojavi unutar prozora, provjerite postoji li najmanje 1/8 inča slobodnog prostora oko adrese. Ponekad dijelovi adrese izmaknu iz vidokruga iza prozora i strojevi za obradu pošte ne mogu pročitati adresu.
  • Ako koristite adresne naljepnice, pazite da ne odsiječete važne informacije. Također, provjerite jesu li vaše naljepnice ravno. Strojevi za obradu pošte imaju problema s čitanjem krivih ili nagnutih informacija.
  • Vojne adrese: Prekomorske lokacije moraju sadržavati oznake APO ili FPO zajedno s dva znaka 'state' kratica AE, AP ili AA, (AE se koristi za oružane snage u Europi, Bliskom istoku, Africi i Kanadi; AP je za Pacifik i AA se koristi za Ameriku isključujući Kanadu) plus ZIP (npr. APO AE 09001-4567); domaće lokacije koriste samo odobreni naziv grada, kako je navedeno u datoteci City State, te kraticu države i ZIP.

Samo zapamti:

Ne koristi se apostrof u adresnim oznakama. Za više informacija o adresiranju vaših omotnica posjetite Poštanska služba SAD-a web stranica.

Pitanja i odgovori

Pitanje: Kada se govori o okupljanju razreda, trebaju li oznake sadržavati djevojačko prezime dame?

Odgovor: Ako je udana i uzela muževo prezime, ne morate navesti njezino djevojačko prezime. Međutim, ako želite, mislim da ni to nije problem.

Pitanje: Bi li bilo ispravno omotnicu adresirati kao: g. Charles & dr. Mary Jones?

Odgovor: Obično biste se prvo obratili osobi koja 'prestiže' drugu, npr. dr. Mary Jones i gospodin Charles Jones. Druga opcija su dr. i gospodin Jones.

Pitanje: Kako se obraćati nekome tko je dvaput razveden, a djeca se prezivaju po prvom mužu, a majka se preziva po drugom mužu?

Odgovor: U ovom slučaju možete imati kombinirano ime, npr. Obitelj Smith/Johnson

Pitanje: Mogu li jednostavno staviti Brown Family umjesto dodavanja S na prezime na omotnici?

Odgovor: Da, u redu je reći 'The Brown Family'. Radije bih dodao članak 'the', ali ne morate.

Pitanje: Bi li bilo prikladno staviti 'Obitelj John, Jane i Doe: ili 'John, Jane Doe i obitelj' na kuvertu?

Odgovor: Prvi od ta dva bi bio bolji, ali mislim da je 'The Doe Family' najbolja.

Pitanje: Da li na kuvertu napišem 'The Millers' ili 'The Miller's'?

Odgovor: 'Mlinovi' su točni. Ne treba vam apostrof.

Pitanje: Kako pravilno adresirati kuvertu ako je par u braku i ima svoje dijete, kao i još jedno dijete iz prethodnog braka?

Odgovor: Ja bih se obratio omotnici:

Jane, John i Mary Smith i Lisa Brown

(Mary i Lisa su djeca)

Pitanje: Koristite li točke na božićnim čestitkama?

Odgovor: Prilikom adresiranja kartice koristili biste točku iza skraćenica, npr. g. Predlažem korištenje interpunkcijskih znakova na porukama, npr. Želimo vam sretne i zdrave praznike!

Pitanje: Kada šaljete karticu ozdravljenja za suca koji je prijatelj, kako se adresira omotnica?

Odgovor: Ispravan način obraćanja sucu je, Časni (Prezime). Ako je sudac netko koga biste smatrali vrlo bliskim prijateljem/članom obitelji, a nije formalna osoba, vjerojatno biste se mogli izvući koristeći njihovo ime i prezime.

Međutim, možda bi bilo dobro pogriješiti na konzervativnijoj strani i pozabaviti se njima kao što je gore navedeno. To je znak poštovanja koji vjerojatno zaslužuju.

Pitanje: Je li neprikladno dodavati imena kućnih ljubimaca? Ako je ispravno, kako ih treba uključiti? Molimo pokažite primjer. Navodite li imena djece? Ako je tako, pokažite primjer.

Odgovor: U pravilu, kućni ljubimci nisu uključeni u omotnicu. Međutim, ako znate koliko primatelj voli svog ljubimca i smatrate da bi želio da ga dodate, onda možete. Uključio bih ga na sljedeći način: Jane i Fido Brown

Što se tiče imena djece, ne trebate ih dodavati. Umjesto toga dodao bih 'obitelj', npr. Obitelj Brown umjesto Jane, John, Jim i Jesse Brown

Pitanje: Dodajete li 'the' prezimenu?

Odgovor: Da, dodao bih 'the' na početak prezimena, npr. The Johnsons.

Pitanje: Kako biste uputili čestitke nevjenčanom paru koji živi zajedno? Žena je razvedena i koristi svoje djevojačko prezime te ima djecu koja žive u kući s drugim prezimenom.

Odgovor: Ako imate kućanstvo sa:

1. Jane Smith

2. Djeca Jane Smith s prezimenom Brown

3. John Park

Ja bih se obratio ili kartici:

Obitelj Smith, Brown i Park

ili

John Park, Jane Smith i obitelj

Pitanje: Kako napisati naljepnicu s povratnom adresom na omotnici? Je li to 'The Brown's' jer je to naša kuća?

Odgovor: Ne, povratna adresa je vašoj obitelji, a ne vašoj kući. Povratna adresa trebala bi biti 'The Browns'.

Pitanje: Što je ispravno, 'Palacio's Family' ili 'Family Palacio' kada se obraća omotnici na kartici?

Odgovor: Rekao bih, 'Obitelj Palacio'.

Pitanje: Kako nasloviti omotnicu s čestitkom 15-godišnjaku?

Odgovor: Ja bih omotnicu naslovio njegovim imenom i prezimenom.

Pitanje: Kako adresirati karticu za udatu ženu?

Odgovor: Ovisi mislite li da bi željela da joj se obraćaju kao gospođa. Imate dvije mogućnosti: gospođa Jane Smith ili Jane Smith. Ili radi.

Pitanje: Što je točno: obitelj i prezime ili prezime pa riječ obitelj?

Odgovor: Više volim prezime i riječ obitelj, npr. The Brown Family

Misli, komentari ili pitanja?

Hannah Cuellar 12. studenog 2018.:

Zdravo! Ja sam od pomoći. Kako bih adresirao karticu za bračni par (John i Jane Doe) i Johnovu svekrvu Janet Smith? da li bi bilo:

Jane i John Doe i Janet Smith?

Hvala!

Billy Urquhart 28. rujna 2018.:

Koji je ispravan način da naslovite kuvertu ženi prijateljice za rođendansku čestitku za koju je udana

Michelle 20. kolovoza 2018.:

Bok-

Koju je prikladnu gramatiku koristiti kada se omotnica obraća roditeljima i njihovom djetetu? Na primjer,

gospodin i gospođa John Doe i David ili

Gospodin i gospođa John Doe i David Doe?

SONYA ADAMS 16. srpnja 2018.:

Dobar dan Robin, Ispravno je reći: g. i gospođo Adams, ili, g. i gđa. James Adams.

Danas su mi rekli da je drugi ispravan način (na engleski način), ali, stvarno mi se ne sviđa. Možete li potvrditi koji je najbolji?

Hvala

WL 27. lipnja 2018.:

Upotreba apostrofa + s ili samo apostrofa ako ime završava na -s- zapravo je tradicionalno točna. Ono što je netočno je pogrešno objašnjenje iznad koje se odnosi na nečiju 'kuću'. Zapravo, apostrof se odnosi na 'domaćinstvo', tj. ljude koji žive u toj kući tog prezimena. Dakle, ono što se podrazumijeva kada napišete 'The Kennedy's', ali nije napisano je Kennedyjevo kućanstvo, tj. obitelj Kennedyjevih.

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 19. prosinca 2017.:

Dakle, pitanje je: Kako adresirati karticu kada ste u ponovnom braku, ali imate djecu s prijašnjim imenom.

Imena na kartici obratio bih kao vaše novo prezime, kao i ime vaše djece: Obitelj Smith/Johnson

NIKOL 19. prosinca 2017.:

Kako adresirati omotnicu kada se primateljica nedavno ponovno udala i uzela prezime svog novog muža, ali s njima žive njezina djeca i prezivaju se njezini bivši muževi.

V dana 03. prosinca 2017.:

Pozdrav, razveden sam i ponovno sam u braku. Imam sina iz prethodnog braka i svaki put kad šaljem božićne čestitke, nikad ne znam kako napisati naše adrese. Zadržala sam svoje prezime u braku i sada imam novo prezime. Zadržala sam svoje prezime u braku jer ja i moj bivši muž imamo sina. Uvijek se osjećam loše samo ako koristim naše novo prezime jer osjećam da se moj sin ne bi osjećao uključenim jer još uvijek ima svoje očeve (moje bivše) prezime. Oprostite, znam da je ovo zbunjujuće! Svaki savjet je jako cijenjen! Hvala vam.

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 29. studenog 2017.:

Drago mi je da je bilo od pomoći, Sarah. :)

Sarah 29. studenog 2017.:

Hvala Vam na odgovoru! Sviđa mi se tvoj prijedlog :).

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 29. studenog 2017.:

Bok Sarah. Mješovite obitelji mogu postati nezgodne! Budući da je vaš sin dio obitelji i ne nosi prezime vašeg muža, ja bih to pojednostavila i naslovila vaše kartice 'Obitelj Smith and Doe'. Znam da je tvoje ime sa crticom, ali mislim da je ovo u redu. Osobno mislim da je važno da se vaš sin osjeća kao da je njegovo ime dio obitelji.

Sarah 28. studenog 2017.:

Što je s miješanim obiteljima? Zapravo želim napraviti adresni žig za našu obitelj. Nedavno sam se ponovno udala i odlučila sam staviti crticu na svoje ime – zadržala sam svoje staro vjenčano ime jer želim dijeliti prezime svog sina i uzela ime svog novog muža. U početku je trebalo malo uvjeravanja, ali moj muž razumije da se prezivam kao moj sin. Zbog toga imamo prezime mog muža (primjer John Doe), moje posljednje se stavlja na crticu da bi bilo prezime mog muža i mog sina (primjer Sarah Smith-Doe), a zatim prezime mog sina (primjer Sam Smith). Dakle, svi imamo drugačije prezime. U nekom trenutku bismo mogli imati zajedničko dijete, pa bi uzeli prezime mog muža (primjer Ann Doe). Trebamo li samo upotrijebiti mog muža i moje ime? Ne bih imao ništa protiv da upotrijebim verziju crtice na našem pečatu da uključi svačije ime (primjer Smith-Doe), ali on nije oduševljen time jer moje ime s crticom uključuje moje staro vjenčano ime. On je u redu samo s našim imenima, ali stvarno želim da je cijela naša obitelj predstavljena u marki. Koja je vaša preporuka? Ovo je nezgodno za nas i ne možemo vidjeti da se dogovorimo. Hvala puno!!

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 21. studenog 2017.:

Zdravo Kim,

Preporučio bih ili 'The Doe and Smith Family' ili 'John Smith and Jane and Sally Doe'. Osobno, kada obraćam kartice obiteljima s više imena, koristim prvu opciju.

Kim 16. studenog 2017.:

Bok! Hvala za ovo! Zadržala sam svoje djevojačko prezime kada sam se udala za svog muža, a sada imamo novu kćer koja nosi moje djevojačko prezime. Ponosan sam na svoje prezime, a ponosan sam što ona nosi moje prezime. Radim na našoj božićnoj čestitki. Što učiniti? Jane Doe, John Smith i Sally Doe? Iako ponavljam Doe dvaput? Ili The Doe/Smiths iako postoji samo jedan Smith? Ili obitelj Doe/Smith? Ili samo imena? Jane, John i Sally? Ili mogu pokušati spojiti ponovljene Doe da budu John Smith, Jane i Sally Doe? Haha toliko opcija! Hvala!

Sarah 17. srpnja 2017.:

Kada je u pitanju arhiviranje naljepnica i naiđete na ime (prvo prezime), upisujete li ovako:

Ime osoblja: kapetan John Cook

Oznaka za arhiviranje: COOK, John Capt. je li to točno?

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 19. kolovoza 2016.:

Adresa je točna, Bobe.

bob 18. kolovoza 2016.:

Ali sve ostalo je točno?

bob 18. kolovoza 2016.:

Molim te reci mi je li ovo točno?

Bob Greenfield

690 Hodge Drive, PMB 984

Duncan, SC 29334

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 17. kolovoza 2016.:

Bok Amy, obratio bih joj se na udani formalni način, npr. gospođa Jane Doe.

Amy 16. kolovoza 2016.:

Kako pravilno uputiti poziv udovici čiji je muž bio velečasni/propovjednik?

Brian Jana 17. lipnja 2016.:

Imanja Jimmyja prezimena

Žensko ime (priprema)

Bilo koja adresa

Bilo koja država, Zip.

što znači (Priprema) nakon imena koje dolazi iz financijske institucije?

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 1. svibnja 2015.:

H, Zašto ne staviš ime svoje kćeri na povratnu etiketu? Važan dio nisu imena, već adresa. Pretpostavljam da imate različite adrese.

H dana 01. svibnja 2015.:

Razveden i zbunjen! Kako da moje kćeri vrate naljepnice za najavu diplome? Nedavno sam se ponovno oženio i trebam uključiti ime njenog očuha za njegove rođake?

Laura Smith iz Pittsburgha, PA 19. studenog 2014.:

Godinama sam ispisivao adrese na kuverte, ali ovo me naučilo puno toga. Hvala!

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 19. prosinca 2013.:

U redu je samo ostaviti samo svoje prezime u povratnoj adresi, iako USPS preporučuje vaše puno ime.

rsmallcomb 19. prosinca 2013.:

Je li u redu staviti samo svoje prezime u područje za povratnu adresu?

dačanski 13. prosinca 2013.:

Poželjna su 2 razmaka između države i poštanskog broja.

ali tvoji primjeri to ne pokazuju.

detaljima.

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 26. lipnja 2012.:

jneen29, obratio bih se kartici:

gospodin i gospođa Doe

jneen29 18. svibnja 2012.:

Kako se obratiti naljepnici s pozivnicom kada ne znate ime žene, ali znate da oni imaju ženu?

Gospodin John Doe i supružnik?

Gospodin John Doe i supruga?

Gospodin John Doe i gost?

louromano 20. ožujka 2012.:

Kada upućujem kuverte obitelji Williams, trebam li koristiti The Williams Family

Lisa W. 17. ožujka 2012.:

Bok Robin,

Hvala vam puno na vašoj ODLIČNOJ stranici. Mislio sam da se obraćam ispravno, ali nisam bio potpuno siguran. Sad sam samozadovoljan što znam da su svi ostali u krivu! Neću im čak ni pokušavati pomoći da pronađu pogrešku na njihovom putu. Samo sam sretan što znam da je ono što sam mislio da je ispravno! S poštovanjem, Lisa u Las Vegasu

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 21. prosinca 2011.:

Bok Julie, hvala na pitanju! Ovo je teško i ja sam cijeli tjedan pisao svoje karte i bavio se ovim problemom. Sada postoje mnoge obitelji koje imaju dva imena; kako im se ispravno obraćati? Budući da se pitate o vašoj povratnoj naljepnici, u potpunosti ovisi o vama. Međutim, mislim da je obitelj Smith/Price izvrstan način za to. Sretni blagdani!

Julie Price 21. prosinca 2011.:

Imam pitanje u vezi naljepnica za povrat mojih kartica. Zadržala sam prezime i muž i ja imamo sina. Ja samo pišem Obitelj Smith iako se prezivam Price. Brine me da ako pošaljem karticu nekome na poslu tko me poznaje samo kao Price, možda neće znati od koga je kartica došla. Znam da bih ovo mogao riješiti tako da otpjevam svoje puno ime na kartici, ali to se čini čudnim. Trebam li napisati The Smith/Price Family. Ne želim da dođe do toga da sam osjetljiv na to da me ljudi zovu djevojačkim prezimenom jer nisam. Jednostavno sam bio previše lijen da to promijenim. Osjećam da je ovo osobni izbor, ali pitam se što bonton kaže ili što drugi ljudi u ovoj situaciji obično rade.

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 18. prosinca 2011.:

VROD, jako mi je žao zbog tvog gubitka. Ja bih karticu naslovio, 'Ujak John Smith' s očito imenom vašeg ujaka.

VROD 18. prosinca 2011.:

Šaljem božićne čestitke za svog ujaka, nedavno smo izgubili moju tetu prošli tjedan, koji je pravi način da napišem završnicu?

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 15. prosinca 2011.:

Sjajno pitanje: Kako se obratiti razvedenim obiteljima na kartici? Moj savjet bi bio da nastavite govoriti Obitelj Smith. Iako je došlo do razvoda, oni su i dalje obitelj - pogotovo ako djeca žive kod kuće ili su na fakultetu. Ako se otac iselio i želiš mu poslati čestitku, ja bih je samo njemu naslovio. Kad bi djeca imala svoje adrese, ja bih kartice poslala svakoj pojedinoj osobi i više ne bih koristila riječ 'Obitelj'. Hvala na pitanju!

Patricia 15. prosinca 2011.:

Svoje božićne čestitke šaljem obiteljima s djecom kao: Obitelj Smith. Koji je pravi način da to riješite ako znate da su roditelji sada razdvojeni, ali djeca još uvijek žive kod kuće?

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 14. prosinca 2011.:

Bok Rita,

Mogu razumjeti tvoju frustraciju. Iako je njihovo označavanje ispravno, pomalo je staromodno. Imam osjećaj da je to adresirao netko misleći da ispravno adresira omotnicu. Ako razmišljate o pozivnicama za vjenčanje, ovo je vrlo uobičajen način označavanja. Vjerojatno bi bilo bolje da se obratite na karticu, Obitelj Smith ili The Smiths, ali sumnjam da su vas htjeli uvrijediti. Želimo vam puno sretne blagdane!

Rita 14. prosinca 2011.:

Naša obitelj danas je primila božićnu čestitku adresiranu na gospodina i gospođu John Smith i Suzie (našu kćer). Usput, ovo nisu naša prava imena. Jesam li u krivu što me vrijeđaju što je moje ime potpuno izostavljeno? Moj muž misli da sam pretjerano reagirala, ali mislim da imam opravdanu pritužbu.

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 30. studenog 2011.:

Shirely,

Da to je tačno. Velečasni i gđa John Doe je sasvim prihvatljiv.

Hvala, Netko! ;)

netko 18. studenog 2011.:

Htio sam samo naglasiti da je super kako je od prije 5 GODINA nastao ovaj post; a ljudi još uvijek komentiraju ovo!

Shirely Gene 12. studenog 2011.:

Je li ispravno uputiti omotnicu svom pastoru i supruzi: Velečasni i gospođi John Doe? Hvala na najzanimljivijoj web stranici!

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 8. studenog 2011.:

Zdravo, Asharp. Imate nekoliko izbora s prezimenom Englezi: The Englishes, Mr. and Mrs. English ili The English Family.

Živjeli!

Oštar 07. studenog 2011.:

Kako bih uputio pismo obitelji s prezimenom 'Englez'?

Suniti Bahl iz Indije 29. svibnja 2011.:

stvarno nisam znao da sam radio puno grešaka, hvala na ispravljanju

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 29. travnja 2011.:

Slažem se, Randomcreative! Ovu stranicu posjetilo je više od 114.000 ljudi. Ako samo četvrtina njih izvrši promjene kako bi ispravno adresirala omotnicu, sretan sam!

Rose Clearfield iz Milwaukeeja, Wisconsin 29. travnja 2011.:

Ja sam gramatika glupan. Pogreške u osnovnoj komunikaciji poput radnih memova i omotnica izluđuju me! Tužno je što toliko ljudi ne zna informacije u ovom čvorištu, ali znam da je to istina.

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 19. travnja 2011.:

Bok Steve, tvoj uvod zvuči savršeno. Čestitamo vašoj kćeri!

Steve 14. travnja 2011.:

Kako bih svoju pokojnu ženu na papiru predstavio na večeri Počasnog društva svog djeteta. Je li to točno? John Smith i pokojna Jane Smith? Hvala na svakom doprinosu.

Mohan Kumar iz UK 4. travnja 2011.:

Ovo su stvarno korisni savjeti, Robin. Obožavam seriju Grammarskih grešaka i sve ću ih pročitati. Glasao za!

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 4. travnja 2011.:

Bok Jerry,

Da, ako ona govori o više klijenata i njihovim obiteljima, rekli biste, 'obitelji mojih klijenata' ili 'obitelji mojih klijenata'. (I bilo koji način je točan.) Ako ona govori o obitelji jednog klijenta. Rekla bi, 'obitelj mog klijenta.'

prilagođene omotnice 10. siječnja 2011.:

Ta apostrofna pogreška je toliko raširena da se pitam trebaju li gramatičari jednostavno promijeniti pravila! Hvala na korisnom postu i ugodnom čitanju!

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 5. siječnja 2011.:

Bok Patricia,

Ja bih samo upotrijebio ime djeteta, ali u svakom slučaju je u redu. Hvala što čitate Hub! Robin

Patricia 5. siječnja 2011.:

Pitala sam se na koji način uputiti karticu jednogodišnjem djetetu - ili bilo kojem djetetu. Koristimo li Miss i Mister uz njihovo ime ili samo pišemo ime djeteta?

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 17. studenog 2010.:

Amanda,

Hvala na komentaru. Iako su Edmondsonovi možda vlasnici kuće, vi ne pišete pismo kući. 'Edmondsonovi' su točni. ;) U Hub sam dodao i odjeljak o obraćanju kućanstvima s više prezimena. Sjajan komentar!

Rachel,

Na vama je da li želite staviti nadimke u etiketu. Poštanska služba bi vjerojatno radije da nisi. Ako želite dodati 'teta' ili 'ujak' u ime, siguran sam da je to u redu.

Kelsey,

Dodao sam odjeljak PO Box u svoj Hub ako tamo želite pronaći odgovor. Hvala na komentaru!

kelsey 16. studenog 2010.:

Nemam uličnu adresu imam poštanski pretinac kako bih to riješio

Rachel 10. listopada 2010.:

Nikad nisi odgovorio na Valerieino pitanje.

valerie prije 21 mjesec

što ako je osobno slovo među obitelji, možeš li staviti nadimke, jel moraš staviti prezime?

Amanda 13. siječnja 2010.:

Spomenuli ste da bi 'Edmondsonovi' bili netočni osim ako ne mislite na njihovu kuću. Međutim, budući da je kuća u vlasništvu (posesivno) obitelji/roditelja (množina), ne bi li 'The Edmondsons' House' bio ispravan način da se ovo napiše?

Također, imate li kakvu preporuku za adresiranje ležernih čestitki i pisama obiteljima s više prezimena? Npr. John Smith, Mary Jones-Smith, te Billy i Sally Jones. Obitelj Smith/Jones? Imam problema s pronalaženjem informacija o ovome!

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 26. prosinca 2009.:

Bok maryann, u pravu si. I dalje je ispravno tako adresirati karticu; međutim, radije koristim i žensko i muško ime. Bilo koji način je u redu. Hvala na komentaru.

MaryAnn 26. prosinca 2009.:

Učili su me da kad upućujem čestitku svakome tko je udana žena na ovaj način: gospođa John Doe, koristeći ime muža, a ne ženino. Sada mi je rečeno da je ovo pogrešno ili netočno. Kako ispravno oslovljavate čestitku ili pismo svoje kćeri?

Hvala

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 21. prosinca 2009.:

bdawkins, ne koristite apostrof kada oslovljavate svoje prezime. 'Dawkins' je točan. Hvala na pitanju!

Jeff Williams, 'Obitelj Williams' je točna.

Robin

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 21. prosinca 2009.:

Gayla,

Ovisi o tome koliko službenu želite svoju pozivnicu. Tradicionalno je i formalno napisati: 'Mr. i gospođa Jeri Bills i obitelj.« Međutim, ovo mi se čini zastarjelom. Više volim, 'Mr. i gospođa Bills,' ili 'Obitelj Bills'.

Hvala!

Robin

pollyannaana iz SAD-a 8. prosinca 2009.:

Dobro čitanje. Ako poštarina nastavi rasti istom brzinom, uskoro možemo samo ručno dostaviti i jednostavno reći: 'Evo yallove božićne čestitke!' To je ono što mi kažemo na jugu, velika je šansa da dobijemo malo hrane prije odlaska.

bdawkins 4. prosinca 2009.:

Radim naljepnice povratne adrese za božićne čestitke i s mojim prezimenom koje završava na s 'Dawkins' trebam li koristiti The Dawkins'?

jeff Williams 29. studenog 2009.:

Kada upućujem kuverte obitelji Williams, trebam li koristiti The Williams Family

VivBounty iz Kanade 16. listopada 2009.:

Prije mnogo godina primali smo božićne čestitke na adresu

Gospodin i gospođa E. Jones i Fly, (Fly je skraćenica za obitelj)

1 naziv ulice,

Grad, ST Država P0STC0DE

Nazvao me prijatelj i pitao tko je ta muha? Smatrao sam da je to histerično. Sjajno središte jer Božić ponovno dolazi. Primjetit ću na znanje.

Gayla 09. svibnja 2009.:

Za pozivnice, što je najbolje od sljedećeg: Brian i Jeri Bills Family, Brian i Jeri Bills i obitelj, Gospodin i gospođa Brian Bills i obitelj ili Gospodin i gospođa Brian Bills obitelj? Morate li stvarno napisati The Bills Family?

Rene 28. prosinca 2008.:

hvala na smjernicama, iako moram napomenuti da mi je još u dobra stara vremena jedan od mojih učitelja rekao da 'put' treba biti pisati mi ne stavljamo mi pišemo, ne krivi me, on je bio jako pametan učitelj.

valerie 20. prosinca 2008.:

što ako je osobno slovo među obitelji, možeš li staviti nadimke, jel moraš staviti prezime?

Annika 22. listopada 2008.:

Zdravo,

Kako mogu osigurati da privatno pismo koje šaljem tvrtki ne otvori tajnica, već osoba?

Da li prvo napišem ime osobe i naziv tvrtke u sljedećem retku ili postoji još sigurniji način da osiguram da pismo ne otvori netko drugi?

Lijepi Pozdrav,

Annika

Amber Jean iz Allstona, MA 20. svibnja 2008.:

Volim gramatička središta :-) Hvala!

dafla 8. ožujka 2008.:

Velika čvorišta! Ja sam fanatik gramatike i pravopisa, budući da sam dugi niz godina korporativna tajnica. Drago mi je vidjeti još nekoga tko je također.

RTC 21. veljače 2008.:

Ako upućujete pozivnicu za vjenčanje paru, a žena je sutkinja, kažete li gospodin Tim i poštovana Amy Smith, ili samo gospodin i gospođa Smith, ili nešto treće?

Mama blogerica sa sjeveroistoka, SAD 18. veljače 2008.:

Divne informacije! Baš je smiješno kako nešto poput ovoga izaziva toliko zanimanja. Zapravo imam više problema s prvim redom - paziti da ne uvrijedim nikoga u vrlo velikoj obitelji svog muža. Ima udovica, rastavljenih žena, parova s ​​različitim prezimenima – nikad nisam siguran da im se ispravno obraćam. Također me čudi što se preporuča koristiti sva velika slova - pretpostavljam da je to kao da vičete jer se to prenosi kada pišete na internetu. U svakom slučaju, tako sjajne informacije - hvala što ste ovo napisali! =)

Joni Solis iz Kentwooda, Louisiana, 24. siječnja 2008.:

Sjajan informativni centar. Hvala vam što ste ga izradili i objavili! Dodao sam vezu na to u svoje info CD-ove za svoje klijente s logotipom.

Andrea 19. prosinca 2007.:

Sretni praznici! Još uvijek sam zbunjen oko imena koja završavaju na samoglasnik. Imena na mom popisu ove godine završavaju na y, i i o. Koji je ispravan način adresiranja pri dodavanju s? Hvala vam!

Lorelei 12. prosinca 2007.:

Bok Robin! Naišao sam na vaš članak surfajući po internetu. Još uvijek sam malo zbunjen kada je riječ o adresiranju omotnica. Trebate li koristiti sva velika slova? Uz 'zip plus 4' trebate li napisati svih 9 brojeva zajedno, razmaknutih , ili s crticom? Primjer: 123456789, 12345 6789 ili 12345-6789. Također s P.O. kutije upisujete P. FAT 123 ili P.O. BOX 123?Još jedno pitanje, oprosti :) Budući da sam u inozemstvu i imam obitelj u Americi, kako da napišem svoj 4. red? SAD, SAD, SJEDINJENE DRŽAVE ili SJEDINJENE DRŽAVE AMERIKE? Hvala svima koji mogu pomoći!

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 10. prosinca 2007.:

Bok Paula,

Obraćanje omotnici udovice može biti teško. Mislim da bi to ovisilo o osobi kojoj pišete i o tome koliko je vremena umrla njezina druga druga osoba. Ako se i dalje naziva gospođom John Smith, ja bih se tako obratio kartici. Ako ne, obratio bih se kartici, gospođi Jane Smith, gospođi Smith ili gospođi Smith, ovisno o njezinim željama. Ako je ona netko s kim redovito razgovarate, pitajte je što joj je draže.

Iako je ispravno adresirati kartice, gđa John Smith, dok je gospodin Smith živ, osjećam da je to pomalo arhaično. Starije generacije možda preferiraju prvo, ali osobno bih radije bio gospodin i gospođa Smith. To je osobito istinito u neformalnim pismima ili karticama. Za pozivnice za vjenčanje ili formalnije pozivnice, mogu razumjeti formalnost gospodina i gospođe Johna Smitha. Nadam se da to pomaže!

PAULA 10. prosinca 2007.:

KAKO BI SE FORMALNO OBRATIO ŽENI ČIJI JE MUŽ MRTV 10 GODINA?? MOJA KĆER ŽELI SE ODRŽITI NA:

GĐA. JOHN SMITH

TO MI SE SAMO ČINI POGREŠNO.

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 9. prosinca 2007.:

Bok Holly,

Da, u pravu je. Ne treba ti mjesečnica. Sretno s ostalim kartama!

božikovina 09. prosinca 2007.:

Koliko god to bilo neugodno, ja sam glavni smjer engleskog jezika i nedavno sam završnu liniju svojih božićnih čestitki oslovljavao kao: 'Omaha, NE. 68144.' Suprug me obavijestio da je ispravan način slanja pošte samo dvoslovna kratica bez točke. Je li to točno?

Zemaljski anđeo 09. studenog 2007.:

Dobro jutro Robin i Kenny!!

Tako mi je drago vidjeti kako se Robinove slatke riječi još uvijek pojavljuju na ekranu!! Moj blagoslov je s vama!! I Jaymee također!! Zapravo, svi vi!! Kakvo uzbudljivo vrijeme!!

Da biste odgovorili na vaše pitanje, mnoge prijave/obrasci/kupnje itd. traže i 'poštansku' adresu (P.O.) i 'dostavnu' adresu (fizičku)!! Osim ako zapravo ne očekujem fizički paket u svojoj kući, a tvrtka se složi da NE objavi ove informacije, koristim samo P.O. Kutija!

UPS/FedEX itd. stižu samo s fizičkom adresom koja je prikazana izvana i P.O. na unutarnjoj strani paketa! Američka poštanska služba, kao i svi pošiljatelji preko noći, poštuju zahtjeve da se fizičke adrese ne otkrivaju.

Za one tvrtke koje ne poštuju zakon o privatnosti, dajem im 'fizičku adresu' pošte gdje je moj P.O. Kutija se nalazi tako da je broj kutije broj apartmana!

Budući da su me uhodili prije mnogo godina, razlikovanje mi je od kritične važnosti! Živimo u eri instant informacija, hvala Bogu, jer od toga živimo! Međutim, postoji mračna strana za svakoga tko nam odluči nauditi!!

Postoji još najmanje 10 razloga da svoju fizičku adresu zadržite privatnom i o njima ću napisati Hub!!

Blagoslov za tvoj dan!! Zemaljski anđeo!! ;-) Safir

Ashok Rajagopalan iz Chennaija 8. studenog 2007.:

Kao i obično, učim ne samo iz vašeg centra, već i iz komentara.

Dvostruko sam pogledao jmurisetov komentar; Nasmijala sam se glasno! (Naravno, tek pred kraj komentara!) I uživao u tvojoj replici! Idem biti njezin obožavatelj i uhvatiti njezino prvo središte kad se udari!

Hvala i zbogom!

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 8. studenog 2007.:

Ah, hvala na uvidu Sapphire! Dolaze li vaši paketi u vašu kuću s adresom i brojem poštanskog pretinca ili samo s prethodnim?

Zemaljski anđeo 8. studenog 2007.:

Pozdrav slatki Robin!! Osoba koja živi u zatvorenom naselju bez opće dostave pošte imala bi i fizičku adresu I P.O.Box!! Američka poštanska služba dostavlja samo na P.O. Kutije ali Fed/EX, UPS itd. pokušajte dostaviti samo na fizičke adrese!! VOLIM ono što vi radite s HubPagesom!! Zemaljski anđeoski blagoslovi uvijek, safirna milost!!

Fayme Zelena Harper iz Lucerne Valley, CA 14. rujna 2007.:

Konformisti! Poznato je da svoja trokutasta slova pišem u kaligrafiji. Poslala sam poštom plastične boce s gaziranim pićem pune igračaka i konfeta. Poštanski me službenici i vole i mrze.

Pošalji mi svoju adresu e-poštom Barry i poslat ću ti razglednicu. queenofdreams@gmail.com.

Barry Rutherford iz Queenslanda Australije 17. kolovoza 2007:

prošle su godine otkako sam dobio razglednicu!

Stacie, upraviteljica iz Seattlea 2. srpnja 2007.:

Trebao bih ovo ispisati i poslati nekima od ljudi koji šalju korespondenciju u moj ured. Uvijek dobivamo kuverte s povratnom adresom: GP, OR. Ne živim u Oregonu, nemam pojma što je grad/grad 'GP'. Mogu razumjeti nešto uobičajeno kao S.F., CA - ali čak i tada, pomalo lijen. Dobro središte.

Sharon 18. lipnja 2007.:

Uvijek su me učili pisati grad odvojeno od države. Je li se to promijenilo kada smo pokrenuli poštanske brojeve. Nitko mi to nikad nije rekao, a ja tako pišem već, recimo, mnogo godina.

Shirley 19. svibnja 2007.:

U ranoj mladosti u svojoj tajničkoj karijeri naučili su me da svoje ime uvijek potpišem zadnjim na pismima i čestitkama/čestitkama.

Je li ispravno staviti da se potpisuje ime mog muža ispred mog? npr. Jonty i Shirley

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 25. travnja 2007.:

Bok Emily,

Nekako mi je promakao tvoj komentar, izvini zbog toga. Imena ne slijede nepravilne oblike množine. Freemans je potpuno u pravu. Imena se ne smiju mijenjati kada su u množini osim dodavanja 's' ili 'es'. Dobro pitanje. ;)

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 20. travnja 2007.:

Bok Carissa,

Ako koristite apostrof, rekao bih 'kuća'. Ako nije, onda ne bih koristio apostrof; npr. The Fosters ili The Foster's House. Hvala na komentaru!

Carissa 20. travnja 2007.:

Hvala vam što ste riješili ovaj problem jer sam već napravio ovu pogrešku prilikom naručivanja adresnih naljepnica. Što kažete na ovaj scenarij? Naručio sam adresnu pločicu pored ulaznih vrata. Zatražio sam da kaže: Udomitelji bi li to bilo točno? Mislim na kuću..ali nisam bio siguran je li to također trebao biti 'The Fosters'.Hvala ti, Carissa

Emily 12. travnja 2007.:

To mi je oduvijek bio problem jer moje djevojačko prezime je Freeman i reći 'The Freemans' izgleda stvarno bizarno, ali to sigurno ne bi bili Freemen.

Koristim obitelj Freeman, ali postoji li pravilo o ovoj vrsti situacije u kojoj imena uključuju riječi koje ne slijede uobičajena pravila pluralizacije?

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 23. ožujka 2007.:

Bok Tracy,

Pokušavam smisliti razlog zašto biste imali fizičku adresu i poštanski pretinac. Osim ako se radi o osobnom poštanskom sandučiću (PMB), ne mogu se sjetiti razloga da oboje imate na vašoj etiketi. Ne bih koristio fizičku adresu u vašoj adresnoj liniji; Ja bih samo koristio poštanski pretinac da izbjegnem zabunu. Evo web-mjesta USPS.com o poštanskim pretincama: http://pe.usps.com/text/pub28/28c2_008.html#NL508_...

Nadam se da to pomaže!

Tracy 22. ožujka 2007.:

Želim uključiti fizičku adresu i poštanski pretinac u podatke o adresi na omotnici. Je li istina da ako je poštanski pretinac ispod fizičke adrese, dostava će biti izvršena na poštanski pretinac? Mislim da je pravilo da će adresa za dostavu biti adresa koja se nalazi odmah iznad zip linije grada? Sanjam li ovo?

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 20. siječnja 2007.:

Bok Larry i Jill,

Potražio sam vaš prvi komentar o pisanju imena države sa zarezom i pronašao sam sljedeće informacije s usps.com (Poštanska služba Sjedinjenih Država). Oni više vole da ne pišete naziv države, već koristite kraticu i NIJE potreban zarez iza države. Zapravo, izgleda kao da ni nakon grada zarez nije potreban. Slažem se da su tiskana slova najbolja. Nisam mogao provjeriti vaš zadnji komentar, ali nije moglo škoditi učiniti kako ste rekli. Hvala na komentarima. Ispod su informacije s USPS.com.

Ime ili linija pažnje

Društvo

Broj apartmana ili apartmana

Adresa dostave

Grad (*): Država (*): Poštanski broj

Na primjer:

JANE L MILLER

MILLER SURADNICI

[STE 2006.]

1960 W CHELSEA AVE STE 2006

ALLENTOWN PA 18104

Automatizirani strojevi za obradu pošte čitaju adrese na poštanskim pošiljkama odozdo prema gore i prvo će tražiti grad, državu i poštanski broj. Zatim strojevi traže adresu za dostavu. Ako strojevi ne mogu pronaći niti jednu liniju, onda bi vaša poštanska pošiljka mogla biti odgođena ili pogrešno usmjerena. Bilo koja informacija ispod retka adrese za dostavu (logotip, slogan ili linija za pozornost) mogla bi zbuniti strojeve i pogrešno usmjeriti vašu poštu.

Koristite sljedeće smjernice:

*Uvijek stavite adresu i poštarinu na istoj strani pošiljke.

*Na pismu adresa treba biti paralelna s najdužom stranom.

*Sva velika slova.

*Bez interpunkcije.

*Tip s najmanje 10 točaka.

*Jedan prostor između grada i države.

*Dva razmaka između države i poštanskog broja.

* Jednostavni fontovi.

* Lijevo opravdano.

*Crna tinta na bijelom ili svijetlom papiru.

*Bez obrnute vrste (bijeli tisak na crnoj pozadini).

*Ako se vaša adresa pojavi unutar prozora, provjerite ima li najmanje 1/8 inča slobodnog prostora oko adrese. Ponekad dijelovi adrese izmaknu iz vidokruga iza prozora i strojevi za obradu pošte ne mogu pročitati adresu.

*Ako koristite adresne naljepnice, pazite da ne izrežete nijednu važnu informaciju. Također provjerite jesu li vaše naljepnice ravno. Strojevi za obradu pošte imaju problema s čitanjem krivih ili nagnutih informacija.

Larry i Jill 20. siječnja 2007.:

a ako je država napisana onda zarez i JEDAN razmak ispred poštanskog broja. TAKOĐER, ako ISPISUJETE adresu, TREBA SE JASNO koristiti s poštanskim brojem u OBRASNIM BLOKOVIMA. Pošta koristi računalne skenere, aljkavo ručno napisano etiketiranje sve nas košta!

Usput, kod glasovanja u odsutnosti, stavite županijsku adresu na mjesto za povratak kako bi mogli PLAĆATI preveliku kuvertu.

Robin Edmondson (autor) iz San Francisca 11. prosinca 2006.:

Hvala, Glassvisage! Sretni blagdani!

stakleni vid iz sjeverne Kalifornije 9. prosinca 2006.:

Kako slatka ideja za čvorište! Dobar tajming :) I lijepa veza s vašom gramatičkom temom