13 stvari koje niste znali o Novoj godini u Japanu
Praznici
Kiyomi je bivša kanadska farmaceutkinja koja sada živi u Japanu, gdje uživa uroniti u svoje japanske korijene.

Nova godina u Japanu je velika stvar. Saznajte više o nekim tradicijama ovdje!
Jase Bloor putem Unsplasha; Canva
Kada vas zamole da opišete doček Nove godine na Zapadu, možete dočarati sliku zabave s prijateljima i stola obloženog predjelima ili pizzom. Mnogi uživaju u koktelima, pivu i vinu na koncertu na otvorenom s odbrojavanjem do ponoći. Slavlje traje jednu noć, a mnogi spavaju i pokušavaju se oporaviti od mamurluka sljedeći dan. Rad se često ponovno nastavlja dan nakon toga.
Nakon što ste uložili toliko truda u kupnju poklona, slanje čestitki, postavljanje ukrasa i kuhanje velike gozbe za Božić, Nova godina postaje ležerniji događaj - posljednji put za uživanje u blagdanima i oslobađanje od stresa prethodnog godina.
S druge strane, u Japanu Nova godina ima prednost. Božić je kao i svaki drugi dan; ljudi idu na posao kao i obično. Možda pojedu posebnu kantu Kentucky Fried Chicken ili uzmu božićnu tortu na putu kući da jedu sa svojim supružnikom i djecom. Mladi parovi mogu izaći na raskošnu i romantičnu večeru, za razliku od zapadnjačkog Valentinova.
Nova godina je, s druge strane, događaj koji zahtijeva mnogo više razmišljanja i pripreme. Doba je u godini kada su putovanja u selu aktivna jer mlade obitelji na tjedan posjećuju roditelje ili bake i djedove u svojim rodnim gradovima. Nova godina se slavi na isti dan kao i na Zapadu, ali uključuje niz specifičnih i važnih tradicija. 13 od njih je podijeljeno u nastavku.
1. Čišćenje, uređenje i kuhanje počinju danima unaprijed
Jedna od prvih stvari koja Japancima padne na pamet kada dođe prosinac je osouji . Ovo je slično proljetnom čišćenju na Zapadu kada odvojimo malo više vremena da očistimo svaki kutak kako bi cijela kuća bila zapečaćena. Dok se proljetno čišćenje obavlja kako bi se osjećali osvježeno i živo nakon prolaska zime, osouji je važan kako bi se Nova godina kamisama (bogovi) mogu biti dobrodošli u dom. To su bogovi koji donose sreću i sreću u nadolazećoj godini.
Nakon što je osouji gotov, postavljaju se posebni novogodišnji ukrasi. To je zato da bogovi mogu pronaći vašu kuću i biti dobrodošli u njih. I osouji i ukrašavanje općenito se namjeravaju obaviti do 28. prosinca, budući da se 29. smatra nesretnim danom, a i zato što mnoge tvrtke 28. čine posljednjim danom za završetak godišnjeg posla prije praznika. Zadnji dan za sve to je 30. jer se 31. smatra malo prekasnim i nepristojnim prema kamisami.
Konačno, priprema za novogodišnju gozbu zahtijeva i planiranje unaprijed, posebno za one koji sami pripremaju osechi kutija. Ova višeslojna kutija sadrži hranu koja će trajati nekoliko dana tako da nitko ne mora kuhati na Novu godinu. Svaki dio obroka ima posebno značenje koje će pomoći obitelji donijeti sreću u novoj godini (više o tome kasnije). Prilično je razrađen s mnogo različitih jela i boja raspoređenih u kutiji.
2. Ljudi šalju novogodišnje razglednice
Na Zapadu je uobičajeno da ljudi provode vrijeme pišući i šaljući božićne čestitke, međutim, u Japanu, nengajo , ili su napisane novogodišnje razglednice. Često je to ogroman zadatak jer ne samo da se šalju prijateljima i obitelji, već se šalju i kolegama, šefovima i svima drugima kojima ste dužni. Ove čestitke s razglednica predaju se poštama prije Nove godine, onda ih jadni poštari isporučuju odjednom 1. siječnja.
3. Ljudi koji prisustvuju zabavama za kraj godine (Bounenkai)
Bounenkai , ili zabave za kraj godine u Japanu su vrlo slične božićnim zabavama u tvrtki ili prosinačkim druženjima koja biste imali s kolegama ili prijateljima. Mnogi restorani poslužuju ove bounenkaie s posebnim jelima i paketima večere 'sve što možete popiti'. Poput božićnih zabava, obično se događaju tjednima unaprijed prije nego što Nova godina zapravo dođe. Umjesto zvonjenja Nove godine, ove zabave namijenjene su proslavi protekle godine i prenošenju da se veselimo ponovnom viđenju u novoj godini.
4. Ljudi daju darove za kraj godine (Oseibo)
Uđite u bilo koju robnu kuću ili čak trgovinu mješovitom robom u Japanu kako se bliži kraj godine i pronaći ćete posebne kolekcije darova u kutijama (slično darovnim košarama) koje se prodaju. Može biti bilo što, ali čini se da su prehrambeni artikli najpopularniji, od limenki ograničenog izdanja piva do kolačića i kolača, skupog voća, japanskih rižinih krekera, raznih paketa šunke, instant kave, itd. To se zove oseibo , te su darovi koji se daju osobama kojima biste željeli zahvaliti na podršci ili pomoći tijekom godine. U prošlosti su primatelji bili suradnici, klijenti, šefovi i učitelji, no u novije vrijeme popis se proširio na prijatelje i rodbinu ili bilo koga kome biste željeli zahvaliti. Uobičajeno je da toj osobi nastavite slati oseibo svake godine nakon što počnete. Mnoge trgovine objavljuju kataloge kako bi olakšali odabir i traženje pravog oseiba.
5. Novogodišnji ukrasi imaju važna značenja
Novogodišnji ukrasi u Japanu nisu samo da bi se svi raspoloženi za proslavu, oni imaju posebnu svrhu. Postoje tri glavna ukrasa koji se koriste u cijelom Japanu (pored onih koji ovise o regiji).

Jedan od mnogih dizajna shimekazari
Autorova fotografija
Šimekazari
Šimekazari izgleda kao konac koji je upleten i vezan u krug poput vijenca. Priča kaže tako Amaterasu okami , moćna božica sunca, jednog se dana naljutila na svog mlađeg brata. Toliko se zasitila da se sakrila u mračnu špilju i cijela je zemlja pala u mrak. Ostali bogovi su, u pokušaju da je namame, počeli plesati i točiti jedni drugima sake ispred ulaza u špilju. Njihov je plan uspio, a kada je božica sunca izašla da vidi oko čega se sve događa, drugi bogovi su blokirali ulaz i vezali uže, koji je izgledao slično shimekazari, kako bi bili sigurni da se ne može vratiti unutra. shimekazari su obješeni na ulazima kuća u Japanu, oni čuvaju nesreću i pozivaju Toshigami (novogodišnja kamisama) u dom na proslavu Nove godine.
Kadomatsu
Sljedeći je kadomatsu , koji se obično sastoji od rasporeda od stojećeg bambusa i bora na podlozi. Matsu , ili bor, je drvo koje dobro i snažno raste tijekom cijele godine i stoga je znak dugog života. Matsu je također riječ za glagol 'čekati', a u ovom slučaju je čekanje da bogovi dođu u kuću. Također se povezuje s glagolom matsuru , moliti ili klanjati. Bambus raste snažno i dugo traje, ali i brzo raste pa se smatra znakom prosperiteta i vitalnosti. Vjeruje se da je kada božanstva borave u kadomatsu to znak uspjeha, snage i sreće.
Budući da oba ova predmeta predstavljaju kućna božanstva koja štite obitelj tijekom cijele godine, kadomatsu i shimekazari ne bi se trebali bacati u smeće nakon završetka proslave. Obično se drže izložene oko tjedan dana prije nego što se spale na ceremoniji dondoyaki (može se zvati drugačije ovisno o regiji). Njihovim spaljivanjem duhovi i bogovi se šalju gore u nebeski svijet, a nesreća i zli duhovi se tjeraju. To osigurava punu godinu dobrog zdravlja i prosperiteta.

Jednostavna verzija kagami mochija kupljena u trgovini
Autorova fotografija
Kagami Mochi
Na kraju je kagami mochi . Ovaj ukras mi je najdraži jer se jede nakon što se proslava Nova godina završi. Sastoji se od dva naslagana kruga mochija (slijepivih rižinih kolača) i daidai agrumi na samom vrhu. Njegova je svrha također djelovati kao mjesto na kojemu dobrodošli bogovi mogu boraviti tijekom proslave. Predstavlja njihov duh koji dijele s obitelji, te svu sreću i blagoslov u novoj godini. To su duhovi koji pružaju snagu volje i vitalnost.
Dok mochi sjedi tamo tijekom praznika, stvrdne (kupljeni u trgovini već dolaze u očvrsnutom stanju), pa neki kažu da mochi donosi jake zube. S jakim zubima se može jesti sve i postići dobro zdravlje za cijelu godinu. Daidai je simbol prosperiteta za generacije koje dolaze u kućanstvu budući da riječ daidai znači 'generacija za generacijom'.
Kagami na engleskom znači ogledalo, pa zašto ogledalo mochi? Davno, ogledala su bila okrugla, bakreni predmeti koji bi odražavali sunčevu svjetlost. Sjetite se sada da je jedan od važnih kamisama bio bog sunca. Vjerovalo se da u tim zrcalima mogu boraviti bogovi, stoga oblik mochija podsjeća na bakrena zrcala. Razlog zašto postoje dva mochija (veliki i mali) složeni zajedno je taj što predstavljaju mjesec i sunce, sjene i sunčevu svjetlost, drugim riječima harmoniju. Tradicionalno, mochi se postavlja na stalak za ponudu koji se zove a sanpo zajedno s drugim predmetima značenja, međutim ovih dana najlakše je kupiti set koji uključuje mochi, daidai (obično plastičnu) i crveno-bijelu vrpcu, sve na stalku.
U nekim se regijama manje hrpe mochija postavljaju uz veći kako bi predstavljale cijelu obitelj. Uz to se nalazi i drveni ugljen koji predstavlja vatru koja nikad ne umire (vatra i vrućina su važni u svakodnevnom životu). DO mrziti ili se stavljaju kesteni da se dugovi mogu kurimawashi ili plaćeno. Konbu (kelp) je za sreću jer podsjeća na riječ za to, yorokobu . Neke regije Japana imaju kazarizumi gdje se ugljen zamota konbu.
6. Proslave se sastoje od mirnog vremena provedenog s obitelji
Živahne zabave slika su novogodišnje noći na Zapadu. Bilo da se radi o restoranu, kod prijatelja ili na koncertu, mnogi ljudi rado zazvone u Novu godinu s praskom. Japanci, s druge strane, Novu godinu smatraju važnim vremenom za provod s obitelji, slično kao što Zapad misli o Božiću. Dok postoje posebni novogodišnji gala koncerti kao što su dugotrajni Kohaku Uta Gassen , (natjecanje između ženskih i muških glazbenika), većina obitelji ovo gleda na TV-u u svojim domovima, zajedno s mnogim drugim novogodišnjim specijalitetima, od glazbenih koncerata do komedija i estradnih emisija. Većina trgovina i restorana je zatvorena pa je jedina opcija provesti noć u slavlju s najdražima.

Otoshidama omotnica
Autorova fotografija
7. Novac (Atoshidama) se daje i prima na Novu godinu
Na Zapadu se samo Božić veže uz darivanje, međutim u Japanu novčane darove, odn otoshidama također su povezani s danom Nove godine. Novac se stavlja u malu omotnicu i obično se daje djeci, ali neke tvrtke također mogu dati otoshidamu svojim zaposlenicima, pogotovo ako se ne dijele bonusi.

Toshikoshi soba prelivena tempurom od škampa
Autorova fotografija
8. Nova godina se slavi uz zdjelu rezanaca
Tipično soba , ili rezanci od heljde, izbor su rezanci za ovo. Dva su razloga zašto se smatra da je ova tradicija nastala. Prvi je da se soba rezanci lako lome nakon kuhanja, pa se smatra da se njihovim jedenjem 'razbije' nastavak bilo kakvog peha iz prošle godine, a Nova godina se može dočekati čista. Postoji mnogo individualnih preferencija o tome treba li ga jesti poslijepodne, za večeru ili neposredno prije ponoći, ali sve dok se jede 31. prosincasv, kaže se da se peh neće nastaviti u sljedećoj godini. Drugi razlog jedenja rezanaca je taj što su dugi i simboliziraju dug život. U ovom slučaju pojedeni rezanci ne moraju biti soba i neki se umjesto toga odlučuju za ramen.
9. Srce se čisti zvonjavom hramskog zvona (Joya no Kane)
Budistički hramovi mogu se naći po cijelom Japanu, a oni veći su zauzeti u novogodišnjoj noći s dugom tradicijom zvonjenja na veliko zvono 108 puta neposredno prije bliži se ponoći. Ako ste posjetili mnoge hramove u Japanu, vjerojatno ste primijetili veliko zvono, a možda ste ga čak i sami zazvonili zamahnuvši tešku viseću drvenu motku u metalno zvono. Proizvodi ogroman gong koji odjekuje i odjekuje cijelim tijelom. Razlog zašto će hramovi zvoniti ovo zvono 108 puta na Novu godinu je taj što se vjeruje da postoji 108 svjetovnih strasti; 4 glavna su želja, ljutnja, ljubomora i opsesija. Svi oni uzrokuju patnju i nevolje tijekom cijelog života, pa se zvonjavom kaže da se oslobodi patnje i da se u Novu godinu krene bistra duha i tijela.

Mini domaća kutija za osechi
Autorova fotografija
10. Novogodišnja hrana (Osechi) ima specifična značenja
Hrana koja se jede na Novu godinu obično uključuje osechi umjesto ostatka pizze koje možete vidjeti na Zapadu. To je hrana koja se jede s božanstvima koja dolaze kao prinos bogovima, pri čemu se priželjkuju želje za sljedeću godinu. Dijeljenje s božanstvom pomaže da se želje ispune. S tako važnom svrhom, željeli biste odabrati hranu s posebnim značenjem. U stara vremena osechi se također jeo kao zahvalnost za usjeve i žetvu. Sastojao se od domaće hrane, ali kako su se vremena mijenjala, osechi je postajao sve gurmanskiji koristeći najbolje domaće i uvozne sastojke. Tradicionalno, prva tri dana u godini bili su praznici za sve, uključujući i domaćice koje bi bile slobodne od obavljanja kućanskih poslova. Uostalom, ne biste željeli koristiti nož ako to znači da ćete uskratiti svoju sreću, a ne biste htjeli oprati rublje ako to znači da ispirete svoju sreću! Zbog toga je osechi uglavnom hrana koja se može pripremiti unaprijed i koja će trajati nekoliko dana.
Osechi hrana se obično pohranjuje i predstavlja u višeslojnoj kutiji koja simbolizira gomilanje sreće ili stvari koje treba proslaviti. Svaki sadrži razna jela koja imaju svoje značenje (tradicije se mogu razlikovati u svakoj regiji).
Gornji sloj: predjela
- Crveno-bijeli kamaboko (riblji kolači): vjeruje se da se crvena boja oslobađa zla, a također simbolizira sreću. Bijela znači čistoću, svetost i svetost. Oblik polumjeseca pristaje jer izgleda hatsuhinode (prvi izlazak sunca u godini). Budući da se ovaj izlazak sunca događa samo jednom godišnje, on je slavljenički i predstavlja nadu u dobro zdravlje i sreću u godini.
- Datemaki : izgleda kao zarolana torta, ali je zapravo zarolani omlet napravljen od malo zaslađene paste od jaja i ribe. Izgleda kao oblik svitka korištenog davno, koji sadrži informacije koje znanstvenici mogu proučavati. Stoga se za datemaki kaže da povećava mudrost i znanje. Učenici će jesti datemaki u nadi da će dobiti dobre ocjene u školi. Smatra se da potječe riječ datemaki dateša , riječ za osobu sa stilom. Datemaki je malo gurmanskiji i ekstravagantniji u odnosu na obični rolani omlet ili tamogoyaki , baš kao što su dateše modernije u odnosu na običnu osobu.
- Konbumaki (motana i punjena kelpa): konbu se može i nazvati kobu , što je dio riječi yorokobu znači biti sretan. Konbumaki bi trebao donijeti sreću.
- Kurikinton (pasta od slatkog kestena): ovdje je važna zlatna boja koja predstavlja sreću u bitkama za pobjedu i poraz, novac, bogatstvo i bogatstvo.
- Nishikitamago (napravljen odvajanjem bjelanjaka i žumanjka kuhanih jaja, ribanjem svakog, začinjavanjem solju i šećerom i kuhanjem na pari u terini od slojeva): Riječ nishiki ima dva porijekla, jedno znači dvije boje (u ovom slučaju iako žuta i bijela, oni predstavljaju povoljnost zlata i srebra), a druga dolazi od riječi za zlatne i srebrne niti koje se koriste u bogatim brokatnim tkaninama. Tako se nishikitamago također jede za povećanje bogatstva i bogatstva.
- Kazunoko (ikra haringe): ikra haringe sastoji se od konglomerata nekoliko sitnih jaja koja predstavljaju nastavak obitelji kroz rađanje mnogo zdrave djece.
- Tadzukuri (malo sušenih i ušećerenih inćuna): Japanske sardine dodavale su se rižinim poljima kao gnojivo, pa je jelo ovo jelo bila želja za obiljem uroda. Međutim, ovaj dan u dobi jede se kao želja za prosperitetom.
- Kuromame (crni grah kuhan u slatkoj i slanoj juhi): zbog tamne boje, jedenjem ovih se govorilo da potamni kožu, što je bio znak snažnog i zdravog tijela za farmere koji su cijeli dan radili na suncu. Za kuromame se danas kaže da donosi dobro zdravlje.
- Tatakigobou (korijen čička): gobo je korjenasto povrće koje raste ravno u zemlju i čvrsto je i snažno, tako da jedenjem ovoga osiguravate jak temelj za svoju kuću.
Drugi sloj: Umi no Sachi (Blago mora)
Znak za sachi ima značenje sreće, sreće i bogatstva, pa možete vidjeti zašto se morski plodovi nađu na novogodišnjem jelovniku. Japan ima toliko novogodišnjih ribljih jela koja se razlikuju ovisno o regionalnoj ribi, ali evo nekih uobičajenih.
- Buri (žutorepe): žutorepe se samo zovu buri kad odrastu i sazriju (imaju druga imena prema životnoj fazi). Jesti buri predstavlja napredovanje ili napredovanje u životu.
- Ili (orada): ovo se ne jede samo za Novu godinu, već se može vidjeti na svakoj velikoj proslavi. Riječ tai dio je riječi omedetai što znači povoljan i sretan.
- škampi: rastu dugačke antene i imaju zaobljena leđa što su davno uspoređivali s muškarcima s dugim bradama i starijima sa zaobljenim leđima. Najpoznatije značenje imanja škampa je kao znak dugovječnosti. Škampi gube i oklop, pa mogu predstavljati i ponovno rođenje i nastavak života.
Treći sloj: Yama no Sachi (Blago planina)
To često uključuje povrće nimono (povrće pirjano u ukusnoj juhi) sa sastojcima kao što su:
- Renkon (korijen lotosa): ovo povrće ima nekoliko rupa koje se protežu ravno cijelom dužinom, što predstavlja nesmetanu budućnost i nadu da će stvari ići glatko.
- Sato-imo (taro): raste u grozdovima malih krumpira, što predstavlja obilje potomstva i nastavak obitelji.
- Gobo (korijen čička): to je već objašnjeno, ali osim čvrstog temelja za kuću, predstavlja i nastavak naraštaja i obiteljske sreće jer dugo urasta u zemlju.
- Kuvaj (lukovice sa strelicama): pripremljene s još pričvršćenim dijelom klice, to signalizira nadu za rast i napredak u životu.
Četvrti sloj: Yo no Ju
Znak za broj četiri zamjenjuje se drugim znakom istog izgovora jer je onaj za četiri loša sreća (piše se kao 与の重 umjesto 四の重). Ovaj sloj sadrži kiselu ili konzerviranu hranu.
- Kouhaku Namasu (tanke trakice daikona i mrkve ukiseljene solju, šećerom i octom): boje i pramenovi izgledaju kao oni koji čine mizuhiki , japanski ukrasni kabel koji se viđa u posebnim prilikama. Ovo jelo predstavlja želju za mirom i spokojem.
- Kikka-kabu (japanska repa): nježno je izrezana tako da nalikuje krizantemi (slavljeničkom cvijetu) i obojena je malo crvene boje kako bi uključila crvene i bijele boje koje se nalaze u ukrasima u mnogim prigodnim prilikama.
- Kohada Awadzuke (ukiseljena riba ukrašena žutim prosom); kohada je naziv za konoshiro riba kada je još mala neposredno nakon rođenja, pa se ovo jelo jede u nadi da će napredovati ili napredovati u životu. Proso je obojeno žuto što predstavlja prosperitet i obilje.
Peti sloj: zamjenski znak
Peti sloj može se ispuniti bilo čime poput obiteljskih favorita, ili se može ostaviti prazan kako bi se smjestila sreća koju su dali bogovi.
Iako danas mnoge osechi kutije sadrže samo 3 sloja i ne postoji jasna razlika što se stavlja u svaki sloj, značenje posuđa i estetika svake kutije i dalje je važno.

Ozon
Autorova fotografija
Ozon
Još jedno važno jelo koje se jede na Novu godinu je ozon . Ovisno o regiji u Japanu, sastojci u ovoj juhi se razlikuju, no jedna stvar koja ostaje konstantna je da sadrži mochi ili rižin kolač (čak i oblik mochija ovisi o regiji). Kažu da su kuhani sastojci ponuda novogodišnjim bogovima i da je jesti ozon koji je napravljen od prve vatre (prva upotreba štednjaka u Novoj godini) sreća. Za poljoprivrednike se jede kao simbol zahvalnosti za prošlogodišnje usjeve i nade u obilan urod u narednoj godini.

Wagyu sukiyaki govedina
Autorova fotografija
Wagyu
Često kao pratnja osechiju, obitelji će se razbaciti s nekim dobrim wagyuom i pojesti ga u stilu sukiyakija ili kupiti krakove krakove koje će jesti kao shabu-shabu (oboje su vrste vrućih jela). Sushi (dostava ili van) također je uobičajena novogodišnja fešta.


Sukiyaki
1 / 2Posebno značenje imaju i štapići za jelo za novogodišnji obrok. Suženi su na oba kraja (obični štapići su suženi samo na kraju koji ide u usta). Jedna strana nam je za jelo, a druga je namijenjena novogodišnjim bogovima.

Hatsumode gužve u svetištu Atsuta
Autorova fotografija
11. Nova godina nije dan za spavanje
Nova godina je dan kada slavite godinu dana stariji pa predstavlja prekretnicu, zbog čega je to tako važan dan; novi početak ili ponovno rođenje. U Japanu se može dogoditi mnogo događaja. Na primjer, Japanci imaju riječ za prvi izlazak sunca u godini, hatsuhinode . Neki ljudi će napraviti poseban izlet neposredno prije izlaska sunca kako bi mogli svjedočiti prekrasnom događaju. Hatsumode je riječ za prvi ovogodišnji posjet svetištu. Ovo je važno da se može moliti za dobru godinu. Iako se ovaj posjet ne mora obaviti na Novu godinu, mnoga svetišta čine ga posebnim događajem s novogodišnjim dekorom, a u nekim od većih svetišta postoje štandovi s hranom sličnim macuri ili festival.
12. Postoje tradicionalne novogodišnje igre
Ove se tradicije polako gube jer djeca provode sve više vremena igrajući se u zatvorenom prostoru, no možda postoje neke obitelji koje još uvijek sudjeluju u takoage (letenje zmajem), ili hanetsuki (igra s ukrašenim veslom i loptom s perjem nalik ptičici za badminton).


Nanakusakayu
1 / 213. Proslava se nastavlja i nakon Nove godine
Novogodišnji običaji ne prestaju nakon prvog siječnja. Na primjer postoji fukubukuro . Kada se trgovine ponovno otvore u novoj godini, često imaju velike rasprodaje na kojima mogu prodati fukubukuro, vrećice koje se prodaju po određenoj cijeni i sadrže razne proizvode u trgovinama. Cijena je znatno niža od onoga što biste platili u usporedbi s kupnjom proizvoda pojedinačno. Jedina kvaka je u tome što ne možete vidjeti što je u torbi prije nego što je kupite.
Shinnenkai je događaj koji se može dogoditi bilo kada u siječnju (a ponekad čak i u veljači) i može se dogoditi više puta. To je u osnovi druženje sa suradnicima, prijateljima, članovima kluba itd. za zabavu za doček Nove godine. Nadamo se uspjehu tvrtke ili kluba i nastavku dobrih odnosa s prijateljima.
Nanakusakayu jelo je koje se radi kod kuće i jede 7. siječnja. To je rižina kaša koja sadrži 7 japanskih biljaka. Kažu da jedenjem tjera zlo iz prvih pupova ranog proljeća i nada je dobrom zdravlju. Poznato je da je začinsko bilje dobro za crijeva, a jelo je prilično lagano, što ga čini savršenim nakon prepuštanja bogatoj hrani tijekom praznika.
The kagami mochi ukrasi postavljeni u domove prije Nove godine konačno se otvaraju i jedu 11. siječnja (ovaj datum može varirati ovisno o regiji). Novogodišnji božanski duhovi su živjeli u mochijima tijekom blagdana pa se jedenjem mochija dijeli snaga duhova i predstavlja dobro zdravlje za ukućane. Kada se otvori (riječ 'slomljeno' se ne koristi jer se smatra lošom srećom), nož se ne smije koristiti jer bi rezanje mochija bilo povezano sa seppukuom (ritualno samoubojstvo) i predstavlja lošu sreću. Umjesto toga, za otvaranje se koristi predmet nalik čekiću, ili ovih dana postoje male verzije koje se mogu zagrijati i jesti takve kakve jesu.
Sretna Nova godina!
Ako ikada budete imali priliku doći u Japan za vrijeme proslave Nove godine, svakako posjetite svoje japanske prijatelje ili odsjednite kod kuće kako biste u Japanu mogli u potpunosti doživjeti ovu važnu priliku, inače ćete se naći sami u neuobičajeno mirnim ulicama grada gdje je malo dućana otvoreno. To je doista radostan obiteljski događaj za koji se ljudi uzbuđuju baš kao što zapadnjaci osjećaju Božić.
Ovaj je sadržaj točan i istinit prema najboljem autorovom znanju i nije zamjena za formalne i individualizirane savjete kvalificiranog stručnjaka.