Legende o svetom Nikoli: Trgovačke kćeri
Praznici
Chuck uživa u proslavljanju praznika sa svojom obitelji. To je dovelo do interesa za istraživanje i pisanje o praznicima i njihovim tradicijama.

Otkrijte jednu od legendi oko sv. Nikole, povijesne osobe koja je inspirirala ideju Djeda Božićnjaka.
Slika PublicDomainPictures s Pixabaya
Povijesni kontekst legende i priče
Dan Svetog Nikole obilježava se 6. prosinca u mnogim dijelovima svijeta. Sveti Nikola, koji se pretvorio u Djeda Božićnjaka, bio je stvarna povijesna ličnost, ali mnogo toga što se o njemu zna uglavnom je legenda.
Bio je slavan biskup u ranim danima kršćanstva i bio je poznat u cijelom mediteranskom svijetu i po načinu na koji se brinuo i zaštitio svoje stado, kao i po svojim drugim dobrim djelima, i kao kršćanin i kao biskup.
Postoji spor oko toga je li Nikola sudjelovao na Nicejskom saboru, koji je bio sabor ranokršćanske crkve održan 325. godine nove ere u gradu Nikeji (danas Iznik u današnjoj Turskoj). Malo je pisanih zapisa iz tih dana, a zapisi iz kasnijih vremena temeljeni na usmenoj predaji obično se razlikuju. U slučaju svetog Nikole neki tvrde da je on ne samo nazočio Koncilu nego je i tijekom teološkog spora zbog kojeg se Sabor održavao radi rješavanja, sveti Nikola fizički napao Arija Aleksandrijskog, svećenika i prezbitera iz Aleksandrije u Egiptu. Arije i njegova frakcija izgubili su teološki spor koji je rezultirao herezom arijanizma što je rezultiralo prvim velikim raskolom u ranoj kršćanskoj crkvi.
Dok njegov napad na Arija i mnoge druge legendarne radnje koje se pripisuju Nikoli nisu nužno doslovno istinite, priče i legende koje su nastale oko sv. Nikole imaju temelj u njegovom dobrom karakteru (čak i u njegovom navodnom napadu na Arija bio je udarac iz frakcije koja je pobijedila u raspravi).
Sveti Nikola i trgovačke kćeri
Slijedi priča koju sam stvorio za svoju djecu koristeći legendu o sv. Nikoli i trgovačkim kćerima kao osnovu. Ova legenda ima različite oblike, ali u osnovi je priča o bogatom trgovcu i ocu punom ljubavi koji pada u teška vremena i brine se hoće li umrijeti i ostaviti svoje tri kćeri bez novca u svijetu u kojem dominiraju muškarci.
U to vrijeme, bogati muškarci ne bi se oženili ženom osim ako njezina obitelj nije dala miraz u obliku velike količine zlata ili drugih dragocjenosti. Čak su i među seljacima mnogi očekivali da će im ženska obitelj pružiti nešto vrijedno, poput krave ili ovce, koja će pratiti ženu za koju su se vjenčali. Mogućnosti za neudate žene bez novca u to su vrijeme bile vrlo ograničene i uglavnom su se svodile na izbor između prosjačenja, prostitucije ili prodaje u ropstvo.
Porijeklo čarapa i Djed Božićnjak koji koristi dimnjak
Uz kasniju praksu da Djed Mraz potajno posjećuje domove dok djeca spavaju na Badnjak, ova legenda o trgovčevim kćerima također je osnova da Djed Mraz koristi dimnjak za ulazak u domove i praksu vješanja čarapa na kamin kako bi Djed Božićnjak ispuniti. U 4. stoljeću nije bilo električnih sušilica za sušenje rublja, a najbolje mjesto za sušenje čarapa i druge odjeće mokre od snijega i kiše bilo je vješanje iznad kamina.
Priča počinje: Bogati trgovac gubi svoje bogatstvo
Prije mnogo stoljeća, u drevnom lučkom gradu Myra u Maloj Aziji, živio je bogati trgovac po imenu Demetri.
Demetri je posjedovao šest jedrenjaka koje bi ukrcao robom i poslao u trgovinu za začine, svilu, parfeme i drugu dragocjenu robu koju su mogli nabaviti trgovci sa Sredozemnog mora. Ta je roba, dobivena trgovanjem u stranim lukama, postizala dobre cijene kada se prodavala na tržnici u Myri, a Demetrijevo bogatstvo je raslo.
Međutim, Demetrijeva prava životna radost nije bila u njegovoj kutiji s zlatom i draguljima niti u brodovima koji su bili izvor njegove godišnje zarade. Ne, prava radost u njegovom životu bile su njegove tri kćeri: Martha, Ruth i Angelica.
Kako su godine prolazile, Demetrijev dom bio je ispunjen radošću jer su njegove kćeri izrasle u mlade žene i ispunile dom svojim pjesmom i smijehom. Vrhunac svakog dana za Demetrija bio je kada je napustio svoju kuću za brojanje na dokovima i došao kući u topli zagrljaj svoje žene i kćeri. Život je bio dobar!
Tragedija pogađa Demetrija i njegovu obitelj
Tada se dogodila tragedija!
Najprije je stigla vijest da su tri njegova broda koji su se vraćali s uspješnog trgovačkog putovanja u zapadni Mediteran i nakrcali vrijednim teretom naišla na strašnu oluju koja ih je odnijela na kamenitu obalu Sicilije, uništivši njih i njihov teret. Nekoliko preživjelih mornara spasio je brod koji je prolazio nekoliko dana kasnije i vratili su se bez novca u Myru s tužnom viješću.
Ubrzo nakon toga stigla je vijest da su još dva njegova broda napali i zarobili gusari u Crnom moru.
Razorni požar
Posljednji udarac zadobio je jedne prohladne jesenske večeri dok su pristaništa radila u noć ukrcavajući Demetrijev posljednji brod s tovarom vina i maslinovog ulja. Demetri im je dao malu bačvu vina da jedu uz večeru, a neki su jeli previše. Pijani i žureći da utovare brod kako bi mogao isploviti uz jutarnju plimu, nekoliko se pripitih stevedora spotaknulo, zbog čega je bačva s naftom koju su nosili pala i razbila se. Čuvši nesreću, još jedan pristanište je dotrčao s fenjerom da istraži. Poskliznuvši se na tek proliveno ulje, izgubio je fenjer, koji je pao i zapalio ulje na doku. Prošlo je samo nekoliko trenutaka prije nego što su brod, teret na doku i Demetrijevo brojalište bili zahvaćeni plamenom.
Dok je sunce izlazilo nad dokovima Myre sljedećeg jutra, Demetrijev brod, teret i kuća za brojanje bili su ništa drugo do tinjajuće ruševine. Nekoliko mjeseci ranije bio je bogat čovjek. Sada je cijelo njegovo bogatstvo nestalo. Ali još uvijek je imao svoju ženu, svoje tri prekrasne kćeri i svoj dom. Uz malo truda, mogao bi obnoviti svoje bogatstvo.
Dobro djelo pod okriljem tame
No, sudbina je svoje najokrutnije udarce rezervirala za kraj. Tijekom mjeseci dok je njegov posao bio uništen, njegova najstarija kćer Martha bila je udvarana i zaljubljivala se u Jonathana, sina drugog bogatog trgovca u Myri. Bio je to dobar spoj i nudio je Marti sigurnost vlastitog doma i obitelji. Jonathan je zaprosio Marthu i imao je dogovor za sastanak s Demetrijem kako bi potpisao bračni ugovor.
Martin miraz
Ali bračni ugovor, kao i svi bračni ugovori tog vremena, zahtijevao je od nevjestinog oca da osigura miraz prije sklapanja braka. U ovom slučaju miraz je iznosio veliku svotu zlata. Međutim, Demetri više nije imao toliko zlata. Bez miraza ne bi bilo braka. Što je još gore, djevojke koje nisu mogle pronaći muža koji bi se brinuo o njima često su završile osiromašene i prodane kao robinje nakon očeve smrti.
Demetri je bio duboko uznemiren i nije mogao spavati te noći. Negdje tijekom noći dok je Demetri ležao u svom krevetu progonjen svojim strahovima, začuo je buku na krovu praćenu glasnim udarcem nečega što pada. Ali bio je previše uznemiren da bi istražio i, neposredno prije zore, utonuo je u nemirni san.
'Papa! Papa!' viknula je Martha dok je utrčavala u spavaću sobu probudivši ga. 'Gle, to je čudo! Molio sam se i moje molitve su uslišane!' rekla je dok mu je uzbuđeno držala vrećicu pred očima. Unutar vrećice nalazio se potreban broj zlatnika potrebnih za miraz. 'Ovo sam našla u kaminu kad sam jutros išla ponovno zapaliti vatru', rekla je.
Demetri nije mogao vjerovati svojoj sreći, te su on i njegova žena brzo kleknuli i pridružili se Marti u molitvi zahvale Bogu.
Ruthin miraz
Demetrijeva radost nije dugo trajala jer je ubrzo nakon Marthine udaje Ruth objavila da joj je mladi časnik carske garde koji joj se udvarao predložio brak. Ova radosna vijest donijela je novu brigu Demetriju jer si još uvijek nije mogao priuštiti miraz, a čuda se ne događaju dvaput.
Opet je Demetri ležao u krevetu brinući se da neće moći platiti Ruthin miraz i da će joj uništiti budućnost. Ali, kao i prošli put, čuo je korake na krovu praćene glasnim udarcem. Dok je trčao istražiti, naletio je na Ruth koja je bježala iz svoje sobe. Kao i prije, ležala je vreća zlata s novcem za miraz. 'Oh, tata', uzviknula je Ruth, 'cijelu sam noć gore i molila se za ovo čudo! Samo sam znao da će Bog uslišiti moje molitve, a sada jest.'
Anñelikin miraz
Ruth se ubrzo sretno udala, a nedugo zatim je Angelica objavila da se zaljubila u sina bogatog plemića i da ju je on zamolio da se uda za njega. 'Ne brini, tata! Molila sam se za čudo poput Martinog i Ruthinog i znam da Bog neće zanemariti moje molbe.'
Demetri se nadao da je u pravu, ali, prisjećajući se zvukova koje je čuo kada su se čuda dogodila za Martu i Ruth, posumnjao je da je Bog možda imao zemaljskog pomoćnika. Nakon što su se njegova žena i kćer povukle na noćenje, Demetri se došuljao na krov i čekao. Sve je bilo tiho dok su se mjesec i zvijezde polako probijale noćnim nebom.
Demetri prepoznaje svog dobročinitelja
Hladan, ukočen i umoran, Demetri je upravo htio zaspati kad je začuo korake. Podigavši pogled, vidio je lik čovjeka koji trči preko susjednog krova prema svom krovu. Brzi skok doveo je lik na njegov krov i pored dimnjaka. Podigavši vreću, stranac se nagne nad dimnjak i spusti je niz dimnjak.
'Ah Choo!' Demetri je kihnuo na hladnoći. Čuvši to, stranac je pogledao u smjeru kihanja i, pri slaboj mjesečini, Demetri je prepoznao lice mladog i svetog Nikole, biskupa iz Mire. Demetri je počeo govoriti, ali ga je Nicholas ušutkao govoreći: 'Nemoj mi zahvaljivati. Hvala Bogu koji mi je ostavio ovo bogatstvo. Ja samo slijedim Isusovu zapovijed da dijelim s onima kojima je potrebna.' Zatim se okrenuo i otišao.
Anñelika se ubrzo nakon toga udala i, s vremenom, uz naporan rad, Demetri je uspio steći više brodova i vratiti svoje bogatstvo, od čega bi veliki dio noću potajno ostavljao u stražnjem dijelu crkve kako bi ga biskup Nikola podijelio s drugima. potreba.
Ovaj je sadržaj točan i istinit prema najboljem autorovom znanju i nije zamjena za formalne i individualizirane savjete kvalificiranog stručnjaka.