Festival zmajevih čamaca: podrijetlo, običaji i činjenice

Praznici

Ced je 1999. godine diplomirao komunikologiju. Njegovi interesi uključuju povijest, putovanja i mitologiju.

Sve što biste trebali znati o Kineskom festivalu zmajevih čamaca.

Sve što biste trebali znati o Kineskom festivalu zmajevih čamaca.

Najvažniji ljetni festival za Kineze, Dragon Boat Festival, odn duan wu jie (端午节), i dalje ga svake godine obilježavaju kineske zajednice diljem svijeta.



U moderno doba, prepoznatljiva aktivnost festivala, odnosno plovidba zmajem, zauzela je i svjetsku sportsku scenu. Dragon boating regate danas se održavaju diljem svijeta i tijekom cijele kalendarske godine. To je pak dovelo do popularnog engleskog naziva festivala.

Ako ste novi na ovom živopisnom i živopisnom festivalu, sljedeće su najvažnije priče o podrijetlu, svečani običaji i činjenice o festivalima koje trebate znati. A ako čitate jer su proslave blizu, duan wu jie kuai le (端午节快乐)! Uživaj u dobrom zdravlju i bez dosadnih kukaca dok s obitelji i prijateljima guštaš ukusnim knedle od ljepljive riže.

Festival zmajevih čamaca 2022. Datum

Kako se festival mora slaviti petog dana petog lunarnog mjeseca, svake godine ima drugačiji datum po gregorijanskom kalendaru. Obično dan pada između kraja svibnja i lipnja svake godine.

Datum održavanja ovogodišnjeg festivala pada na ponedjeljak, 14. lipnja 2021. godine.

1. Duan Wu Jie znači Festival početka petog mjeseca

Festival Dragon Boat ima mnogo kineskih imena, ali se najčešće naziva Duan Wu Jie . kineski logogrami, oni žele (端) znači početak, dok wu (午) znači podne. U kombinaciji, naziv znači početak podneva/ljeta.

Ovo tumačenje je, međutim, pogrešno. Pod kineskim kalendarskim sustavom Earthly Stem, isto wu karakter se također odnosi na peti lunarni mjesec. Tako, Duan Wu zapravo znači početak petog mjeseca.

nadalje, wu je homonim za wu (五), potonji znak znači pet. Kako se festival uvijek slavi petog dana petog lunarnog mjeseca, povjesničari vjeruju da se festival izvorno zvao 端五 (isti izgovor). S vremenom se ime pretvorilo u svoj moderni oblik.

Je li to konj ili zmaj?

Pod kalendarskim sustavom Zemljinog stabla, wu također može biti referenca na konja. To, nažalost, onda stvara zbrku unutar istog sustava, jer postoji i poetska riječ za zmaja. Osobito će biti zbunjeni oni koji nisu Kinezi upoznati samo s engleskim nazivom festivala.

2. Jedan je od četiri najvažnija kineska festivala

Zajedno s Kineska nova godina , Qingming festival i Festival sredinom jeseni , Duan Wu Jie smatra se jednim od četiri najvažnija kineska tradicionalna festivala. Kako je festival jedini koji se održava u ljetnim mjesecima, mogao bi se smatrati i najvažnijim ljetnim slavljem za Kineze.

3. Festival je izvorno bio ritual protjerivanja insekata i bogova kuge

U staroj Kini, peti lunarni mjesec, posebno peti dan, smatrali su iznimno strašnim. Vjerovalo se da su to datumi kada će kukci i bolesti početi zavladati svijetom i kada bogovi kuge bi se spustio na Zemlju.

Stoga su drevne kineske zajednice izlagale crteže bogova tijekom petog lunarnog mjeseca kako bi otjerale bolesti. Neke su zajednice također objesile insekte/zlo protjerujući bilje poput Artemizija (pelin) i Calamus oko svojih domova.

Postojale su čak i prakse izrade crteža pet kineskih otrovnih stvorenja, lijepljenja ovih na zidove i pribadanja na ilustracije. Drugim riječima, festival izvorno nema nikakve veze sa zmajevim brodom. Zapravo, to nije bio ni festival. Bio je to više godišnji, strašni ritual. Jedno učinjeno u očajničkoj nadi za dobro zdravlje.

Nije sve praznovjerje

Peti lunarni mjesec označava početak najtoplijih dana na sjevernoj hemisferi, odnosno ljeta. Znanstveno je poznato da je ljeto omiljeno godišnje doba za kukce.

Kip Qu Yuana u Singapuru.

Kip Qu Yuana u Singapuru.

Yong Kuan Leong

4. Festival čamaca zmajeva obilježava smrt domoljubnog pjesnika Qu Yuana

Za moderne generacije, Duan Wu Jie najpoznatije je povezan s Qu Yuanom (屈原), pjesnikom-političarem države Chu tijekom ere zaraćenih država u Kini.

Dakle, priča kaže, mudri i domoljubni Qu bio je zaprepašten odlukom svog suverena da se udruži s državom Qin. Njegovi prosvjedi također su rezultirali time da je optužen za izdaju i protjeran iz Chua.

Godinama kasnije, kada je Qin osvojio glavni grad Chua, Qu Yuan slomljenog srca ubio se skočivši u rijeku Miluo. Kada su saznali za samoubojstvo, ljudi iz okolnih sela doveslali su čamcima kako bi dohvatili njegovo tijelo, a kada su bili neuspješni, bacili su kuglice ljepljive riže u rijeku kako bi obeshrabrili ribu da pojedu Qu Yuanovo tijelo.

S vremenom je legenda iznjedrila običaje koji se danas najviše povezuju s Festivalom zmajevih čamaca.

5. Qu Yuan nije jedini folklorni kineski heroj komemorira festival

Iako je najpoznatiji, Qu Yuan nije jedini Kineski folklorni heroj povezan s Festivalom Dragon Boat Festivala.

U regiji Suzhou, festival obilježava smrt Wu Zixua (伍子胥). General države Wu tijekom proljetnog i jesenskog razdoblja, žestoko odanog i otvorenog Wua pogubio je njegov kralj nakon što je neuspješno upozorio nerazumnog suverena na nadolazeću prijetnju države Yue.

Drugdje u sjevernom Zhejiangu, festival obilježava Cao E (曹娥). Sinovska kći šamana, tinejdžerica umrla je nakon neuspješne potrage za ocem u rijeci Shun; njezin je otac slučajno upao u nju. Nakon što su oba tijela pronađena, izgrađen je hram u njezino sjećanje. Rijeka Shun također je preimenovana u rijeku Cao E u njezino sjećanje.

6. Neki kineski povjesničari raspravljaju o povijesnim asocijacijama

Kineski povjesničari kao što je predmoderni pisac Wen Yiduo (闻一多) raspravljaju o povezanosti Qu Yuana s Festivalom čamaca zmajeva. Wen je to, na primjer, istaknuo Duan Wu Jie je već bio važan dan komemoracije u državi Wu prije Qu Yuanova vremena.

Drugi povjesničari su pretpostavili da je čin vožnje zmajevim čamcem i bacanja rižinih kuglica u rijeke mogao nastati kao molitveni rituali za obilnu žetvu. Zhejiang se danas nalazi na mjestu gdje su bile povijesne države Wu i Yue. Ljudi ovih drevnih država također su sebe smatrali potomcima zmajeva. Tako bi oba čina mogla biti dio godišnjeg molitvenog rituala za lijepo vrijeme i obilne žetve.

Nadalje, isti povjesničari teoretiziraju da su s vremenom ljudi počeli posjećivati ​​prijatelje i rodbinu koristeći kanue na Duan Wu Jie. (Pokrajina Zhejiang je puna rijeka) Održali su čak i svečane utrke kanua. To je vjerojatno dovelo do modernih udruženja koja su nam poznata danas.

Danas je vožnja zmajeva popularan sport u cijelom svijetu, a mnoge ne-kineske zemlje imaju svoje nacionalne timove.

Danas je vožnja zmajeva popularan sport u cijelom svijetu, a mnoge ne-kineske zemlje imaju svoje nacionalne timove.

7. Dragon Boating ne potječe s ovog festivala

Uz gore spomenutu raspravu o podrijetlu, zmajevi čamci u svom modernom obliku nisu nastali Duan Wu Jie . Umjesto toga, sport je započeo kao godišnje natjecanje između sukobljenih seljana u Guangdongu. Guangdong se i sam nalazi tisućama milja od gore spomenutog Zhejianga.

Povjesničari, sinolozi i antropolozi također vjeruju da je sport počeo prije više od dva i pol tisućljeća, a da su same utrke bile važan dio kineskih proslava ljetnog solsticija. S druge strane, utrke koje se obično održavaju petog dana petog lunarnog mjeseca dovele su do njihove trenutne povezanosti s Festivalom Dragon Boat Festivala.

Ukusni kineski zongzi zamotan i odmotan.

Ukusni kineski zongzi zamotan i odmotan.

Pixabay

Mesnato punjenje unutar zongzija.

Mesno punjenje unutar zongzija.

Yong Kuan Leong

8. Zongzi: The Signature Dragon Boat Festival Food

Svaki važniji kineski festival ima povezanu svečanu hranu. Za Festival Dragon Boat, ovo bi bilo zongzi (粽子), tj. piramidalne knedle od ljepljive riže s nadjevima, omotane ravnim listovima prije kuhanja na pari ili kuhane.

Kao što je gore istaknuto, zongzi navodno su nastali kao okruglice od riže koje su očajnički bačene u rijeku Miluo kako bi spriječile ribu da pojede Qu Yuanovo tijelo. Bez obzira je li to istina ili ne, klasični kineski anali i kompilacije od dinastije Han nadalje sadrže brojne spomene hrane, iako se često spominje alternativnim nazivima.

Skoči u moderna vremena, zongzi se jedu i prodaju diljem kineskog govornog područja, a ne samo tijekom Festivala Dragon Boat Festivala. Očekivano, danas postoje i značajne regionalne varijacije.

Da damo neke primjere, Jianshui zong (碱水粽) namijenjen je kao desert i punjen slatkom pastom. S druge strane, Zoniranje u Guangdongu (广东粽) tj. kantonska verzija je slana i više liči na klin.

9. Festival ide pod mnogim drugim kineskim imenima

S obzirom na mnogo različitih podrijetla Festivala Dragon Boat Festivala, na kineskom jeziku postoje različiti nazivi za njega.

Neki primjeri su:

  • Duanyang Jie ( Duanyang festival ): Festival početka sunca.
  • Wu Ri Jie ( Festival pet dana ): Festival petog dana.
  • Tianzong Jie ( Tianzhong festival ): Festival sredine neba. Metafora za podnevno sunce.
  • Zongzi Jie ( Zongzi festival ): Kolokvijalni naziv koji potječe od običaja jedenja zongzija.
  • Longzhou Jie ( Festival zmajevih brodova ): Ovo je izravan prijevod engleskog imena.

10. Osim vožnje zmajevim čamcem i jedenja Zongzija, postoje i druge svečane aktivnosti

Osim utrka čamcima i jedenja okruglica od riže, mnogi drugi rituali i običaji povezani su s Festivalom zmajevih čamaca. Na primjer, pravljenje i nošenje vrećica bilja koje odbija insekte.

Na Tajvanu postoji i neobična praksa balansiranja jajeta u podne, sama praksa poznata kao li dan (立蛋). Vjeruje se da će to osigurati sreću.

Slično, u rustikalnim tajvanskim zajednicama, čista bunarska voda poznata kao wu shi shui (午时水) bi se izvlačilo i pilo u podne. Vjeruje se da je to dobro za zdravlje. Vjeruje se da je i čista voda koja se crpi iz bunara u ovo doba najjača koji tj. pozitivne energije, a praksa se spominjala još u dinastiji Song.

Konačno, Realgar vino se prije naveliko pilo i prskalo po kućama Duan Wu Jie , sama izmišljotina napravljena otapanjem Realgara (arsenovog sulfida) u kineskom žutom vinu. Vjeruje se da je učinkovit repelent insekata, kao i da može neutralizirati otrove, djeci koja su premlada da bi konzumirala alkohol na čelo bi bile ispisane riječi koristeći vino.

Međutim, u moderno doba, medicinska zabrinutost zbog toksičnosti Realgar vina rezultirala je praksom koja je sada pod intenzivnim nadzorom

Klasična ilustracija Xu Xiana koji vidi pravi oblik svoje voljene žene. Epizoda je poznata kao Duan Wu Jing Bian (端午惊变) u kineskoj operi.

Klasična ilustracija Xu Xiana koji vidi pravi oblik svoje voljene žene. Epizoda je poznata kao Duan Wu Jing Bian (端午惊变) u kineskoj operi.

11. Realgar vino je doista smrtonosno za zmije!

Posluživanje vina Realgar tijekom Festivala Dragon Boat bila je ključna radnja u nekim verzijama klasičnog kineskog mita, gospođo Bijela zmija . Ne mogavši ​​uvjeriti protagonista priče, tj. Xu Xiana da je njegova žena zmijski duh, redovnik egzorcist Fa Hai molio je Xua da joj posluži čašu vina Realgar na Duan Wu Jie . Ako ne bi bila čovjek, bila bi prisiljena otkriti svoj pravi oblik.

Vjerujući da vino neće naškoditi njegovoj ženi, jer se obično pije, Xu Xian je pristao i učinio kako je rečeno. Kao što je Fa Hai predvidio, Madam White je bila u stanju odoljeti vinu, ali nekoliko sati i ubrzo se vratila u svoj zmijolik oblik. Stravični spektakl također je rezultirao time da je Xu Xian umro od šoka. Potraga za oživljavanjem njezina muža tada je pokrenula sljedeću priču legende.

12. Druge zemlje istočne i jugoistočne Azije također slave Festival Dragon Boat

Festival Dragon Boat je trenutno državni praznik u Narodnoj Republici Kini (NRK), Tajvanu, SAR-u Macau i SAR-u Hong Kong. Za NRK je, međutim, ponovno uveden kao državni praznik tek 2008. kao dio napora za oživljavanje tradicionalne kulture.

Druge azijske zemlje sa značajnim kineskim stanovništvom, poput Malezije i Singapura, također slave festival, iako nije određen kao državni praznik. U Singapuru, na primjer, mnoga kineska domaćinstva nastavljaju s pripremama zongzi oko svečanog datuma. Mogu se održavati i povezani svečani događaji kao što su izložbe.

Konačno, zemlje poput Japana i Koreje imaju svoje verzije festivala. U Japanu je peti svibnja Dan djeteta, a obitelji s djecom bi za dobro zdravlje vijorile šarene zastave šarana. U Koreji bi se molitve obavljale zajedno s ugošćavanjem tradicionalnih hrvačkih utakmica.

Daljnje čitanje